1
00:00:09,384 --> 00:00:14,043
Mohu vám pomoci, strážníku?
- Nejsem policista. Ostraha.

2
00:00:14,163 --> 00:00:20,125
Chtěl bych něco pro svoji manželku.
- Má to být omluva, nebo k výročí?

3
00:00:20,473 --> 00:00:25,885
Nemůžou muži jen tak koupit květiny?
- Jistěže ano. Ale obvykle to nedělají.

4
00:00:26,910 --> 00:00:30,103
Máte představu? Co má ráda?

5
00:00:30,277 --> 00:00:33,221
Staromódní. V dobrém smyslu.
- Myslíte klasiku?

6
00:00:33,341 --> 00:00:36,365
Ano, klasiku. Je trochu snílek.
- To je milé.

7
00:00:36,717 --> 00:00:38,917
Počkejte, až jí řeknu,
že jsem nechal večeři v mrazáku.

8
00:00:40,933 --> 00:00:43,383
- Miluji tě.
- Mohla bys víc.

9
00:00:49,278 --> 00:00:53,270
<b>VRAH</b>

10
00:01:30,444 --> 00:01:33,330
<b>OBĚŤ</b>

11
00:01:38,304 --> 00:01:43,263
Takhle nějak prý vypadá stalking.
- Nebuď tak skromný. Já vím, žes už měl stalkera.

12
00:01:43,710 --> 00:01:50,620
Teď vážně... Co tu děláš?
- Cože? Nemůžu tě hodit do práce?

13
00:01:50,826 --> 00:01:52,275
Určitě... ?

14
00:01:52,927 --> 00:01:54,117
- Nastup.
- Dobrá.

15
00:01:54,237 --> 00:01:56,497
Počkej, počkej, mám na to systém. Vydrž.

16
00:01:56,896 --> 00:01:58,562
- Můžeš.
- Tak jo.

17
00:01:59,766 --> 00:02:01,560
- Bacha.
- Dobře.

18
00:02:02,172 --> 00:02:04,345
Pomalu. Oh, wow.

19
00:02:04,465 --> 00:02:07,892
Možná mám něco na
Montgomeryho právníka Henry Guenthera.

20
00:02:07,923 --> 00:02:10,894
Díky, že ses zeptala, Angie.
Máš pravdu, dnes je krásný den...

21
00:02:10,902 --> 00:02:11,735
Fajn, podívej se na tohle.

22
00:02:11,855 --> 00:02:14,750
........