1
00:00:13,708 --> 00:00:16,424
Překlad: datel071

2
00:00:37,711 --> 00:00:39,458
Tak jaký jsi měl den?

3
00:00:41,244 --> 00:00:42,609
Rachel...

4
00:00:45,826 --> 00:00:49,316
Myslím, že bychom měli
trochu přibrzdit.

5
00:00:52,422 --> 00:00:53,732
Jak to myslíš?

6
00:00:53,750 --> 00:00:58,715
Já jenom... bylo to fajn, to jo...

7
00:00:59,713 --> 00:01:02,520
ale potřebuju prostor.

8
00:01:03,194 --> 00:01:04,889
Duševní prostor.

9
00:01:08,187 --> 00:01:09,323
Promiň.

10
00:01:10,706 --> 00:01:13,244
Celý den přemýšlím, jak ti to říct,

11
00:01:13,262 --> 00:01:18,550
aby to nevyznělo ošklivě,
ale asi to nejde.

12
00:01:19,759 --> 00:01:21,014
Jsi v pohodě?

13
00:01:25,072 --> 00:01:27,822
Já myslela,
že mě chceš požádat o ruku.

14
00:01:29,580 --> 00:01:30,973
Vlastně ne, já...

15
00:01:34,481 --> 00:01:35,718
páni...

16
00:01:36,322 --> 00:01:41,163
Takže je konec? Trochu kách, ne?

17
00:01:41,181 --> 00:01:42,757
Ale jestli to tak...

18
00:01:48,342 --> 00:01:50,742
- Zaplatíš to...?
- Jo, jistě.

19
00:01:53,160 --> 00:01:54,544
No tak jo...

20
00:01:56,492 --> 00:01:58,635
- Máš někoho jiného?
- Ne.

21
00:02:00,577 --> 00:02:02,382
Tak v čem je problém?

22
00:02:03,472 --> 00:02:05,945
Už ses mě nabažil?

23
00:02:09,911 --> 00:02:11,276
To je jedno.

24
00:02:19,970 --> 00:02:22,874
Vím, že jste naprosto zničení,
........