1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.titulky.com</font>
2
00:00:26,259 --> 00:00:28,093
Ohh.
3
00:01:32,276 --> 00:01:36,628
Nevstupovat!
4
00:02:04,501 --> 00:02:07,538
THE RED ROAD
S02E02 GRAVES
5
00:02:10,628 --> 00:02:13,828
Překlad: <font color="#666666">Kooha</font>
6
00:02:21,574 --> 00:02:23,642
Chytrý, žes neutek.
7
00:02:23,644 --> 00:02:25,310
Dnes bez uniformy?
8
00:02:25,312 --> 00:02:27,146
Oh, uh, dnes nejsem policajt.
9
00:02:27,148 --> 00:02:29,314
Junior ná řekl, jak to ve
skutečnosti bylo s Macem.
10
00:02:29,316 --> 00:02:31,416
Řekl, že tě viděl,
jak ses snažil zmizet z místa činu.
11
00:02:31,418 --> 00:02:33,252
Nenecháme, aby to za nás vyřešili
nějací přespolní blbci.
12
00:02:33,254 --> 00:02:34,353
Přišli jsme z tebe dostat doznání.
13
00:02:34,355 --> 00:02:35,621
Jo?
14
00:02:35,623 --> 00:02:36,755
A pak co?
Pověsíte mě?
15
00:02:36,757 --> 00:02:38,624
To není špatnej nápad.
16
00:02:38,626 --> 00:02:41,627
Vyklop pravdu,
a přijmi trest.
17
00:02:42,762 --> 00:02:44,429
Do prdele, Juniore.
18
00:02:44,431 --> 00:02:46,932
Dali jste dohromady
pěknou bandu, jen co je pravda.
19
00:02:49,569 --> 00:02:51,503
Doufám, že jste se sebou něco přinesli,
20
00:02:51,505 --> 00:02:53,372
protože se mi nezdá vaše šance.
21
00:02:58,779 --> 00:03:01,346
Oh, sakra.
Pálka?
22
00:03:01,348 --> 00:03:03,515
No tak, Franku. Přivodíš mu noční můry.
23
00:03:03,517 --> 00:03:04,683
Dej mu zbraň.
........