1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.titulky.com</font>

2
00:00:26,259 --> 00:00:28,093
Ohh.

3
00:01:32,276 --> 00:01:36,628
Nevstupovat!

4
00:02:04,501 --> 00:02:07,538
THE RED ROAD
S02E02 GRAVES

5
00:02:10,628 --> 00:02:13,828
Překlad: <font color="#666666">Kooha</font>

6
00:02:21,574 --> 00:02:23,642
Chytrý, žes neutek.

7
00:02:23,644 --> 00:02:25,310
Dnes bez uniformy?

8
00:02:25,312 --> 00:02:27,146
Oh, uh, dnes nejsem policajt.

9
00:02:27,148 --> 00:02:29,314
Junior ná řekl, jak to ve
skutečnosti bylo s Macem.

10
00:02:29,316 --> 00:02:31,416
Řekl, že tě viděl,
jak ses snažil zmizet z místa činu.

11
00:02:31,418 --> 00:02:33,252
Nenecháme, aby to za nás vyřešili
nějací přespolní blbci.

12
00:02:33,254 --> 00:02:34,353
Přišli jsme z tebe dostat doznání.

13
00:02:34,355 --> 00:02:35,621
Jo?

14
00:02:35,623 --> 00:02:36,755
A pak co?
Pověsíte mě?

15
00:02:36,757 --> 00:02:38,624
To není špatnej nápad.

16
00:02:38,626 --> 00:02:41,627
Vyklop pravdu,
a přijmi trest.

17
00:02:42,762 --> 00:02:44,429
Do prdele, Juniore.

18
00:02:44,431 --> 00:02:46,932
Dali jste dohromady
pěknou bandu, jen co je pravda.

19
00:02:49,569 --> 00:02:51,503
Doufám, že jste se sebou něco přinesli,

20
00:02:51,505 --> 00:02:53,372
protože se mi nezdá vaše šance.

21
00:02:58,779 --> 00:03:01,346
Oh, sakra.
Pálka?

22
00:03:01,348 --> 00:03:03,515
No tak, Franku. Přivodíš mu noční můry.

23
00:03:03,517 --> 00:03:04,683
Dej mu zbraň.

........