1
00:00:01,114 --> 00:00:02,434
<i>V předchozích dílech:</i>
2
00:00:02,514 --> 00:00:05,915
Máš dvě možnosti.
Podvolit se volání Ra's al Ghula,
3
00:00:05,995 --> 00:00:09,317
nebo strávit zbytek
svých dní v kleci.
4
00:00:09,397 --> 00:00:10,472
Miluju tě.
5
00:00:11,399 --> 00:00:13,737
- Lance to ví.
- Ví to celé město, Olivere.
6
00:00:13,817 --> 00:00:17,717
<i>Pan Queen by měl být považován
za ozbrojeného a velmi nebezpečného.</i>
7
00:00:18,925 --> 00:00:22,330
Kapitáne Lanci, jdu se udat.
8
00:00:23,445 --> 00:00:26,671
- Co to tví lidé dělají?
- Řekl jsem, ať nic nedělají. - Na zem!
9
00:00:26,751 --> 00:00:29,295
Máte nepravého.
Oliver Queen není Arrow.
10
00:00:31,672 --> 00:00:32,672
To já.
11
00:00:38,567 --> 00:00:40,984
<i>Opakuji, zrovna jsme
dostali zprávu od úřadů,</i>
12
00:00:41,064 --> 00:00:45,896
<i>že byl Roy Harper, obyvatel Glades,
který měl dlouho problémy s policií,</i>
13
00:00:45,976 --> 00:00:50,024
<i>identifikován
jako strážce známý jako Arrow...</i>
14
00:00:51,406 --> 00:00:55,363
- Co to, sakra, bylo?
- Asi jen přepětí.
15
00:00:56,948 --> 00:00:59,075
To nebylo přepětí. Zkontroluj to.
16
00:01:50,748 --> 00:01:54,247
Dobře, jdeme, dostaňte ho skrz.
Dobře, proveďte ho, no tak.
17
00:01:54,327 --> 00:01:56,535
Můžeme předpokládat
odvolání stíhání Queena?
18
00:01:56,615 --> 00:01:58,921
Bez komentáře.
No tak, proveďte ho.
19
00:02:14,260 --> 00:02:16,486
Jsi na sebe pyšný?
Necháš ho vzít to na sebe?
20
00:02:16,566 --> 00:02:20,326
To mu nedovolím. Dejte mi pero
a papír a já vám podepíšu doznání.
21
00:02:20,406 --> 00:02:23,663
Olivere, už ani slovo.
Sundej mu ta pouta.
........