1
00:00:19,376 --> 00:00:22,736
The Simpsons S26E18
Peeping Mom

2
00:00:22,766 --> 00:00:26,966
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

3
00:00:29,856 --> 00:00:34,151
Promiňte, mám problém
s vypínacím tlačítkem na mém telefonu.

4
00:00:34,181 --> 00:00:36,761
Dobře, jen projdu
nastavení, vaše fotky...

5
00:00:36,796 --> 00:00:38,681
Nechápu, proč byste to měl dělat.

6
00:00:38,964 --> 00:00:42,191
- Páni, ten chlápek je vážně tlustej.
- To je můj manžel.

7
00:00:43,153 --> 00:00:47,503
- Půjdu za jiným prodavačem. - Já nejsem
prodavač, jen chlápek v modré košili.

8
00:00:50,128 --> 00:00:54,643
Dobře, Maggie, odteď už v obchodech
mluvíme jen s lidmi se jmenovkami.

9
00:00:54,673 --> 00:00:58,014
Už jsem to říkala,
ale teď to myslím vážně.

10
00:00:58,573 --> 00:00:59,917
Co se tu stalo?

11
00:00:59,951 --> 00:01:02,285
Někdo se vloupal na staveniště,

12
00:01:02,320 --> 00:01:05,248
ukradl buldozer
a rozhodl se projet po městě.

13
00:01:12,223 --> 00:01:14,998
Nebojte, mám podezřelého!

14
00:01:18,311 --> 00:01:20,471
Nedokážu vidět, jak něco trpí.

15
00:01:20,501 --> 00:01:23,806
Teď mám vše k usvědčení vašeho kluka,

16
00:01:23,841 --> 00:01:26,396
tedy kromě motivu,
prostředků a příležitosti.

17
00:01:26,609 --> 00:01:29,261
- Také nemáte žádné důkazy.
- To taky vím.

18
00:01:29,516 --> 00:01:32,696
Takže ho překládám...
Je to správný termín, přeložit?

19
00:01:32,726 --> 00:01:34,466
Do vašeho opatrovnictví.

20
00:01:34,496 --> 00:01:37,811
Možná matka přijde na něco,
co šerif nezvládne.

21
00:01:39,922 --> 00:01:41,255
- Co? - HAF HAF
- PARDON, AUTOOPRAVY

22
00:01:42,025 --> 00:01:43,285
HA HA!
........