1
00:01:16,563 --> 00:01:21,262
<i>KIM Yoon-seok</i>
2
00:01:28,541 --> 00:01:33,376
<i>PARK Yu-chun</i>
3
00:01:38,018 --> 00:01:43,456
<i>HAN Ye-ri</i>
4
00:01:49,062 --> 00:01:54,796
<i>MOON Sung-keun</i>
5
00:01:56,303 --> 00:02:00,239
Jasně, že to rozbiješ,
když se vožereš a dupneš na to.
6
00:02:00,407 --> 00:02:02,238
Říkal jsem ti, abys to
zkontroloval, než vyplujeme.
7
00:02:02,542 --> 00:02:03,406
Ho-youngu.
8
00:02:03,743 --> 00:02:05,836
Sroluj je odděleně.
9
00:02:06,279 --> 00:02:07,769
Vždyť to dělám.
10
00:02:14,754 --> 00:02:16,449
- Musíš s tím hýbat.
- Dobře.
11
00:02:17,324 --> 00:02:18,655
Pozor na jiskry.
12
00:02:18,858 --> 00:02:23,090
Koukni na tuhle část.
Cítíš, jak je hladká.
13
00:02:27,267 --> 00:02:28,393
Opatrně.
14
00:02:31,972 --> 00:02:34,839
<i>Teplota v Yeosu bude
podobná nebo o něco nižší.</i>
15
00:02:34,908 --> 00:02:37,877
<i>Moře bude relativně klidné,
vlny budou dosahovat max. 1 m.</i>
16
00:02:38,345 --> 00:02:40,404
<i>Skvělý den na rybaření.</i>
17
00:02:41,314 --> 00:02:42,906
<i>Překonání MMF krize...</i>
18
00:02:43,984 --> 00:02:45,417
Lee Dae-jin nadhazuje.
19
00:02:54,961 --> 00:02:57,429
Prosím, ať za úlovek
dostaneme hodně peněz...
20
00:03:00,834 --> 00:03:02,665
a máme plné sítě.
21
00:03:32,999 --> 00:03:33,927
Čepel je samý zub.
22
00:03:52,485 --> 00:03:54,510
Ho-youngu, to nejsou ančovičky,
23
00:03:54,654 --> 00:03:56,554
ale pomfrety. Pohněte.
24
........