1
00:00:56,640 --> 00:01:02,513
EGYPT, 1938
AHKMENRAHOVA EXPEDICE

2
00:01:13,782 --> 00:01:16,866
Pánové, hrozí nám nebezpečí.
Blíží se bouře.

3
00:01:17,077 --> 00:01:18,785
Muži jsou vyděšení. Musíme pryč.

4
00:01:18,996 --> 00:01:21,487
Ta hrobka tady někde je. Já to cítím.

5
00:01:21,707 --> 00:01:23,201
Roberte, už jsou to dva měsíce!

6
00:01:23,417 --> 00:01:24,531
Archie, já nepřestanu!

7
00:01:24,751 --> 00:01:25,368
Tati!

8
00:01:26,003 --> 00:01:27,746
Co je to za divný vítr, tati?

9
00:01:27,963 --> 00:01:29,208
C.J., jdi do auta.

10
00:01:29,423 --> 00:01:31,961
- Nechci čekat v autě.
- Něco jsem řekl! A okýnka nahoru.

11
00:01:33,927 --> 00:01:34,508
Roberte!

12
00:01:34,720 --> 00:01:35,550
- Pane Fredericksi?
- Co je?

13
00:02:02,789 --> 00:02:04,118
Pomoc!

14
00:02:05,125 --> 00:02:06,240
Pomoc!

15
00:02:39,660 --> 00:02:40,858
C. J!

16
00:02:41,078 --> 00:02:42,109
Není ti nic?

17
00:02:42,329 --> 00:02:43,278
Jsem v pořádku!

18
00:02:43,497 --> 00:02:44,825
Jdu za tebou!

19
00:02:46,875 --> 00:02:47,789
Jo!

20
00:02:51,380 --> 00:02:54,131
Hledám Ahkmenrahovu hrobku
dvacet let. A co uděláš ty?

21
00:02:54,341 --> 00:02:56,001
Klidně si do ní spadneš!

22
00:02:57,052 --> 00:02:59,092
Amire, začněte nakládat.

23
00:02:59,304 --> 00:03:00,253
Pane Fredericksi.

24
00:03:00,556 --> 00:03:01,504
Není čas.
........