1
00:00:00,000 --> 00:00:01,503
<i>V předchozích dílech Empire...</i>

2
00:00:01,505 --> 00:00:05,281
- Požádal jsem Aniku o ruku.
- Koukejte.

3
00:00:05,283 --> 00:00:06,889
Do téhle firmy
jsi vložil srdce i odvahu.

4
00:00:06,891 --> 00:00:09,419
To mě činí nejvíce kvalifikovaným
k řízení firmy, tati.

5
00:00:09,421 --> 00:00:11,882
Zase potřebuješ upravit dávky léků.

6
00:00:11,884 --> 00:00:15,491
- Vše jsem to dělala pro vás.
- Chceš za to medaili, krávo?

7
00:00:15,493 --> 00:00:19,284
Nemůžu vrátit těch 17 let,
co jsme ztratili, ale jsem tu teď.

8
00:00:19,286 --> 00:00:20,734
Moc pozdě.

9
00:00:21,257 --> 00:00:23,521
Když se přiznáš, budeš v tom sám.

10
00:00:23,522 --> 00:00:26,057
Slyšely jsme tě v rádiu.

11
00:00:26,058 --> 00:00:28,293
Chce poznat svýho tátu.

12
00:00:28,426 --> 00:00:31,329
Mám ALS. Neexistuje na to
žádný lék. Je to smrtelné.

13
00:00:31,330 --> 00:00:33,531
Přes noc bude v Chicagu.

14
00:00:33,532 --> 00:00:35,393
Nemůžu tě znovu ztratit.

15
00:00:45,945 --> 00:00:49,369
- Jsem z toho nervózní.
- Nebuď.

16
00:00:49,371 --> 00:00:50,846
Tady jsou.

17
00:00:53,138 --> 00:00:55,673
Andre, vstávej.
Postav se, vstávej.

18
00:00:56,232 --> 00:00:59,621
Takže...
Porota rozhodla.

19
00:00:59,623 --> 00:01:03,013
Pokud vás shledají vinnou,
půjdete hned do vězení.

20
00:01:03,015 --> 00:01:06,698
Možná je tohle poslední šance
promluvit si s vaší rodinou.

21
00:01:07,241 --> 00:01:09,527
Takže se nebudu moct
rozloučit se svými dětmi?

22
00:01:09,529 --> 00:01:11,008
Ne, madam.

........