1
00:00:00,196 --> 00:00:01,994
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:06,713 --> 00:00:09,605
Dnes jsi zažila věci,
kterým nerozumíš.

3
00:00:09,640 --> 00:00:12,979
Nic není náhoda.
Nic není shoda okolností.

4
00:00:13,014 --> 00:00:18,119
Všechno má svůj důvod.
A ty v tom hraješ důležitou úlohu.

5
00:00:18,154 --> 00:00:20,870
Chcete mě zabít, co?
Tři výstřely do hrudi, že?

6
00:00:43,385 --> 00:00:44,421
Co to...

7
00:00:44,938 --> 00:00:47,724
Zůstaňte v klidu a potichu.
Jen potřebuju svézt.

8
00:00:48,425 --> 00:00:49,910
A pak vás nechám jít.

9
00:00:54,050 --> 00:00:55,214
On žije.

10
00:00:55,249 --> 00:01:00,315
Řeknu ti, kde najdeš svého syna.
Jen pro mě nejdřív musíš něco udělat.

11
00:01:00,665 --> 00:01:04,732
Už je prakticky mrtvá.
Smrt by ji vysvobodila.

12
00:01:37,414 --> 00:01:39,362
Teď nepřestávej, Vero.

13
00:01:40,964 --> 00:01:42,598
Jsi tak blízko.

14
00:01:43,233 --> 00:01:45,254
Nemůžu tu ženu zabít.

15
00:01:46,350 --> 00:01:47,716
Ale musíš.

16
00:01:49,187 --> 00:01:50,306
Ne.

17
00:01:50,752 --> 00:01:54,331
- Když ji chcete mrtvou, tak ji zabijte.
- Takhle to funguje.

18
00:01:56,533 --> 00:01:59,728
Jak si vůbec můžu být jistá,
že máte mého syna?

19
00:02:03,552 --> 00:02:05,476
Nasedneme teď
do skutečného letadla?

20
00:02:09,274 --> 00:02:12,277
Teď už tě jen unavit,
abys cestu v letadle prospal.

21
00:02:15,866 --> 00:02:16,946
Jo?

22
00:02:29,757 --> 00:02:33,181
<i>Vero Buckleyová, prosím,
dostavte se k nejbližší přepážce.</i>

........