1
00:00:01,474 --> 00:00:05,049
Jsme klony. Jsme jako laboratorní
krysy v nelegálním experimentu.

2
00:00:05,050 --> 00:00:06,477
Tohle jsou rodiče Rachel.

3
00:00:06,478 --> 00:00:09,190
Projeket Leda, to zní
jako nějaká armádní hantýrka.

4
00:00:09,191 --> 00:00:10,853
Vytvořila nás armáda?

5
00:00:12,301 --> 00:00:16,057
Jsme nemocné.
Vaše malé holčičky umírají.

6
00:00:16,058 --> 00:00:18,734
Vaše pokusy vytvořit
nové klony úspěchem neskončí.

7
00:00:18,735 --> 00:00:20,830
Chci klíč k té tvojí šifře.

8
00:00:21,311 --> 00:00:23,937
Ostrov doktora Moreaua.

9
00:00:23,938 --> 00:00:26,951
Dal mi ji profesor Duncan.

10
00:00:26,952 --> 00:00:29,312
- Pro tvá embrya.
- Tohle jsou moje děti?

11
00:00:29,313 --> 00:00:32,333
Za devět měsíců přivítáme
na světě tvoje malé já.

12
00:00:32,334 --> 00:00:35,644
Můj otec je otcem,
nosím v sobě tvoje děti.

13
00:00:37,786 --> 00:00:40,578
- Zapálila jsi těm
rybím lidem ranč? - Ne.

14
00:00:40,579 --> 00:00:42,106
Tetičko Cosimo.

15
00:00:43,217 --> 00:00:45,195
Už nebudete pracovat s klony.

16
00:00:45,197 --> 00:00:47,708
- Frankfurt.
- Není to osobní.

17
00:00:47,709 --> 00:00:49,973
Pokud zemře, bude to osobní.

18
00:00:49,974 --> 00:00:53,870
Kira darovala kostní dřeň,
aby zachránila Cosimu.

19
00:00:54,569 --> 00:00:56,607
Užij si svou ooforektomii.

20
00:01:00,387 --> 00:01:03,765
- Sarah mi nikdy neodpustí.
- Udělala jste to, co jste musela.

21
00:01:03,766 --> 00:01:06,017
Jmenuju se Marian Bowlesová
a jsem z Topside.

22
00:01:06,018 --> 00:01:09,039
Řídíme skupinu Dyad.

........