1
00:00:00,834 --> 00:00:02,201
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,202 --> 00:00:03,982
Tvůj prsten.
Klíč k Lallybrochu,

3
00:00:04,082 --> 00:00:06,783
abys věděla, že je to tvoje místo,
stejně jako moje.

4
00:00:06,903 --> 00:00:10,190
Stalo se to jednoho říjnového dne.
Kapitán Randall přišel k nám domů.

5
00:00:10,310 --> 00:00:13,033
- Nechte moji sestru být.
- Tvoji sestru?

6
00:00:13,293 --> 00:00:14,277
Ne!

7
00:00:15,033 --> 00:00:16,703
Přijel vévoda ze Sandringhamu.

8
00:00:16,963 --> 00:00:21,101
Těším se, jak vašemu muži
pomohu obnovit jeho dobré jméno.

9
00:00:21,221 --> 00:00:23,889
Tohle je první opravdová šance
na získání milosti

10
00:00:23,890 --> 00:00:26,658
a mého právoplatného místa
jako pána Broch Tuarach.

11
00:00:26,758 --> 00:00:29,042
Narodila jsem se 20. října...

12
00:00:29,729 --> 00:00:31,096
roku 1918.

13
00:00:31,097 --> 00:00:33,233
To je od teď za 200 let.

14
00:00:33,333 --> 00:00:34,814
Jsem z budoucnosti.

15
00:00:34,914 --> 00:00:36,246
Tohle jsi chtěla,

16
00:00:36,346 --> 00:00:37,621
jít domů.

17
00:00:42,242 --> 00:00:44,234
Vezmi mě domů na Lallybroch.

18
00:01:55,563 --> 00:01:58,725
Outlander 1x12
Lallybroch

19
00:01:58,825 --> 00:02:02,047
překlad: jeriska03 a barasaiko
korekce: efvendy

20
00:02:02,167 --> 00:02:04,314
www.neXtWeek.cz

21
00:02:46,332 --> 00:02:49,308
A to stejně jako ptáci
zůstanou ve vzduchu?

22
00:02:49,969 --> 00:02:52,371
Vlastně ne.
Křídla letadel jsou pevná.

23
........