1
00:00:02,423 --> 00:00:06,559
...2 1 6 4 2 0
1 9 8 9.

2
00:00:06,561 --> 00:00:10,336
A to, slečinko, bylo pí
na tisíc desetinných míst.

3
00:00:10,338 --> 00:00:12,588
Ráda bych řekla, jak mě mrzí,
že jsem se zeptala,

4
00:00:12,599 --> 00:00:14,349
ale já se nezeptala.

5
00:00:15,061 --> 00:00:17,916
<i>Podívej, to je
Scientific American,</i>

6
00:00:17,926 --> 00:00:19,884
kde píšou o mé
a Leonardově práci.

7
00:00:19,886 --> 00:00:20,999
Ukaž.

8
00:00:21,856 --> 00:00:24,489
Ohledně rozhovorů
mám smíšené pocity.

9
00:00:24,491 --> 00:00:26,659
Mám rád části,
kdy mluvím já.

10
00:00:26,661 --> 00:00:30,333
Nemám rád části, kde
mluví ten druhý člověk.

11
00:00:31,736 --> 00:00:34,607
Sheldone, v tomhle článku
vůbec nezmiňují Leonarda.

12
00:00:34,609 --> 00:00:36,376
To musí být
nějaká chyba.

13
00:00:36,378 --> 00:00:39,448
Píšou tu jen
o "Dr. Cooperovi a jeho týmu".

14
00:00:39,450 --> 00:00:41,002
Mluvil jsi
o něm vůbec?

15
00:00:41,021 --> 00:00:43,743
Já jsem jen zodpověděl
pár otázek ohledně naší teorie.

16
00:00:43,753 --> 00:00:46,088
<i>A pak jsem vyjádřil vděk,
že Scientific American</i>

17
00:00:46,090 --> 00:00:49,552
neobsahuje ty páchnoucí
kartičky s parfémem.

18
00:00:50,245 --> 00:00:51,970
Chudák Leonard.

19
00:00:51,995 --> 00:00:56,251
<i>Proč? Jeho teorii právě zmínili
v Scientific American.</i>

20
00:00:56,257 --> 00:00:57,558
Měl by být nadšený.

21
00:00:57,560 --> 00:00:58,999
Možná ale nebude.

........