1
00:01:32,585 --> 00:01:35,154
Tati!
2
00:04:48,639 --> 00:04:52,997
Hej, holčičko. Vylez ven.
3
00:04:53,246 --> 00:04:55,712
Nic ti neudělám.
4
00:04:57,053 --> 00:05:01,276
Kde jsi? Nemusíš být úplně
sama tady v divočině.
5
00:05:01,825 --> 00:05:06,601
Vezmu tě k tvému otci.
Chceš vidět svého otce, ne?
6
00:05:42,748 --> 00:05:44,260
Tati.
7
00:06:34,875 --> 00:06:37,675
Barte?
- Postarám se o tuhle.
8
00:06:37,738 --> 00:06:40,151
Ujisti se, že jsi tu holku zabil.
9
00:06:40,444 --> 00:06:43,962
Vypadá to dobře, ale ujisti se,
že jsi ji dostal.
10
00:07:20,893 --> 00:07:22,844
Promiň, slečinko.
11
00:07:24,650 --> 00:07:26,915
Nemůžeme zanechat žádné svědky.
12
00:07:27,096 --> 00:07:31,736
Tati, pomoz mi, prosím!
- Zavři si oči.
13
00:07:40,256 --> 00:07:42,495
Otoč se, Leio.
14
00:07:56,926 --> 00:07:58,904
Odhoď tu zbraň.
15
00:08:00,869 --> 00:08:03,951
Víš, co se stane, když zastřelíš
neozbrojeného muže v tomto kraji?
16
00:08:05,931 --> 00:08:08,630
Dělej svou práci, šerife.
- Drž hubu.
17
00:08:08,650 --> 00:08:13,076
Sakra, poslouchej mě.
- Jsem nevinný.
18
00:08:15,079 --> 00:08:17,741
Je to jeden z kovbojů,
který zabil tvou ženu?
19
00:08:18,177 --> 00:08:20,189
Ten, ano.
20
00:08:21,982 --> 00:08:24,243
Fajn! Dobře, že jsi ho našel.
21
00:08:25,203 --> 00:08:28,045
Beru ho jako svého vězně
a tebe jako svědka.
22
00:08:28,214 --> 00:08:32,690
Odhoď zbraň, Chamberlaine.
Polož tu zbraň, sakra!
23
........