[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Active Line: 1

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Gegege's default,Tahoma,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:09.34,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Nasměrujte volant tak, aby auto jelo rovně.
Dialogue: 0,0:00:09.35,0:00:18.00,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Až budete těsně na rohu, zatočte pořádně volantem
Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:24.00,Gegege's default,,0000,0000,0000,,a když už to vypadá, že narazíte do rohu, tak ho zase vraťte do původní polohy…
Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:29.20,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Co to děláš s tou pokličkou?
Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.00,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Viděls to?
Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:36.00,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Jo, asi jo.
Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:42.00,Gegege's default,Narrator,0000,0000,0000,,Aby získala řidičský průkaz, začala Fumie navštěvovat autoškolu.
Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Na začátku léta 1967
Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:59.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Díky bohu! Vajíčkům se nic nestalo. Děkuji mnohokrát!
Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:00.44,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Ale to nic…
Dialogue: 0,0:01:05.84,0:01:07.64,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Cena pro nováčka na poli mangy?
Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Počkat, počkat! Spěchám.
Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:13.75,Gegege's default,Sugai,0000,0000,0000,,Pane Kuro, počkejte!
Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:15.59,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Co je?
Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:19.00,Gegege's default,Sugai,0000,0000,0000,,Máme problém! Manga Seven si přijde pro rukopis dneska večer!
Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.59,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Neměli přijít až zítra večer?
Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:24.86,Gegege's default,Sugai,0000,0000,0000,,Asi jsme si spletli den. Pan Mizuki řekl, že to musíme dodělat dneska.
Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:26.50,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Mám vám pomoci s taškami?
Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:28.07,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Ne, to je dobré.
Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:31.30,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Musím tohle ještě dneska odeslat…
Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:33.44,Gegege's default,,0000,0000,0000,,No… nejdřív práce.
Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:39.44,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Co to chtěl poslat?
Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:48.49,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Jak jsem se vdala za Gegegeho
Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:47.97,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:59.55,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:06.21,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:11.16,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:21.52,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:27.53,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:34.17,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Tvá pravá ruka, která mě nešikovně drží, mi vypráví
Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:39.46,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}o našich upřímných vzpomínkách.
Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:51.87,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Navždy, jednoduše navždy, protože ses se mnou usmíval.
Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:58.64,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:08.47,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:52.69,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Začátek Kitaróovy slávy\N109. díl
Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:41.15,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(140,200)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:10.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Poklička?
Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:15.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Kazue z potravin mi doporučila, ať použiju pokličku jako volant.
Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:18.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Funguje to?
Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:20.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Nemůžu si vzít žádné lekce navíc.
Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:21.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Proč?
Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.00,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Jen by to stálo peníze.
Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,To je fakt.
Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:34.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Všechny naše peníze vydělal Šigeru jen perem, takže bych je neměla plýtvat.
Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:38.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Fumí, jsi na sebe tak přísná.
Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:46.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Pošta brzy zavírá… nevadí to?
Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Proč pošta?
Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:54.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Pan Kurata se tam chystal.
Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:56.00,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Zásilka?
Dialogue: 0,0:03:56.68,0:04:01.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Kdo ví… adresa byla pro cenu pro nováčka na poli mangy nebo co…
Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:07.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Nováček na poli mangy… možná se chce účastnit soutěže v časopisu.
Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:08.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Soutěže?
Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:13.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Pan Kurata i přes veškerou práci stihl kreslit i něco svého.
Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:20.80,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Manžel byl také překvapen a říkal, že i když má tolik práce, tak se tolik sám snaží.
Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:25.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Říkal, že to musí odeslat ještě dnes…
Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:29.00,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Dneska by mohla být uzávěrka!
Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:30.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Pravda!
Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:32.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Tohle je hotovo.
Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:36.80,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Ještě tohle.
Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:39.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Ano.
Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:51.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Nesu čaj.
Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:06.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Pošlu to za vás.
Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:08.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:09.80,Gegege's default,Izumi,0000,0000,0000,,Tu obálku.
Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:19.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Snad to stihne…
Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:39.20,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Takhle to otáčejte…
Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:43.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Madam, madam!
Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:48.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Děkuji za vaši práci. Dokončili jste všechno?
Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:52.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Ano. Děkuji mnohokrát!
Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:58.80,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Izumi říkala, že jste ji poslala na poštu…
Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Takže to opravdu byl rukopis do soutěže.
Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.70,Gegege's default,Kurata,0000,0000,0000,,Dneska byl poslední možný den na odeslání. Málem jsem to nestihl.
Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:09.80,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Kdybyste nám to řekl dřív,
........