1
00:00:01,342 --> 00:00:03,586
<i>V předchozích dílech
Once Upon a Time:</i>
2
00:00:03,666 --> 00:00:06,766
- Umírá. - Temný nemůže umřít.
- Ale Rampelník ano.
3
00:00:06,846 --> 00:00:11,022
Chci najít autora téhle knihy
a požádat ho o šťastný konec.
4
00:00:11,102 --> 00:00:14,473
Pak nastal čas,
aby zloduši konečně vyhráli.
5
00:00:38,930 --> 00:00:41,349
Já nevím.
Fakt potřebujeme barevnou?
6
00:00:42,622 --> 00:00:44,422
Fakt potřebujeme barevnou?
7
00:00:45,321 --> 00:00:47,900
Musíme se spokojit
s něčím zastaralým?
8
00:00:47,980 --> 00:00:50,323
To nechcete skutečně vidět svět?
9
00:00:50,574 --> 00:00:54,967
Je to komplikované místo
a lidé jsou složití tvorové.
10
00:00:55,047 --> 00:00:59,039
Jejich životy jsou zabarveny
mnoha různými barvami a odstíny.
11
00:00:59,119 --> 00:01:03,830
A barevná televize od Zenith Marseille
přináší hluboké složitosti vesmíru
12
00:01:03,910 --> 00:01:05,703
přímo do vašeho obýváku.
13
00:01:06,882 --> 00:01:08,247
Má to cvakač?
14
00:01:09,395 --> 00:01:13,344
- Prosím? - Cvakač.
- Myslíte dálkový ovladač?
15
00:01:16,890 --> 00:01:18,969
Ten je zahrnut v ceně, pane.
16
00:01:19,250 --> 00:01:21,038
Tak teď se můžeme bavit.
17
00:01:21,709 --> 00:01:24,759
- Vy jste byl ranger?
- To si pište.
18
00:01:24,933 --> 00:01:26,805
25. pěší divize.
19
00:01:27,151 --> 00:01:31,202
- Byl jste ve službě?
- To se vsaďte. 187. vzdušná, rota A.
20
00:01:31,516 --> 00:01:35,048
O vaší jednotce jsme toho hodně slyšeli.
Byli jste opravdoví hrdinové.
21
00:01:35,128 --> 00:01:37,786
Něco vám řeknu,
co kdybyste si ji odnesli na zkoušku?
22
00:01:37,866 --> 00:01:39,516
........