1
00:00:00,599 --> 00:00:02,999
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>

2
00:00:03,029 --> 00:00:05,569
Baron von Strucker si myslel, že Bakshi

3
00:00:05,599 --> 00:00:08,469
by na tuto práci
byl vhodný, tak proč není přítomen?

4
00:00:08,509 --> 00:00:10,409
Vyhovění bude odměněno.

5
00:00:10,439 --> 00:00:13,439
Tvůj otec byl kdysi dobrý.

6
00:00:13,479 --> 00:00:15,779
- Je to příšera.
- Jen jednu večeři.

7
00:00:17,119 --> 00:00:21,119
- Ethane. Slyšela jsem, že míříš pryč.
- Chci cestovat.

8
00:00:21,149 --> 00:00:23,419
Potřebuju, abys mě dostala
do Furyho schránky na nářadí.

9
00:00:23,449 --> 00:00:25,919
Je to vyspělejší
než cokoliv, co jsem zatím potkala.

10
00:00:25,959 --> 00:00:28,259
Bez Coulsona či zázraku
se obávám, že je to bezcenný krám.

11
00:00:28,289 --> 00:00:30,489
Máme se sledováním
agenta Fitze problémy?

12
00:00:30,529 --> 00:00:31,659
Nasadili jste na něj agenty?

13
00:00:31,699 --> 00:00:33,159
<i>- Huntere!</i>
- Fitz?

14
00:00:33,199 --> 00:00:36,049
<i>Možná byste mi mohli ukázat,
jak setřást ty, co vás sledují. Hned.</i>

15
00:00:39,319 --> 00:00:42,318
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan

16
00:00:42,319 --> 00:00:45,319
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

17
00:00:45,320 --> 00:00:48,387
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Přečas: badboy.majkl

18
00:01:34,829 --> 00:01:36,489
To neskončí dobře.

19
00:01:39,229 --> 00:01:42,329
- Do vzduchu s námi.
- Rozkaz.

20
00:01:46,739 --> 00:01:50,639
- Mikeu?
- Nazdar, Fitzi. Rád tě vidím.

21
00:01:50,669 --> 00:01:52,539
Nový hardware. Jak jsi upgradeoval...

22
00:01:52,579 --> 00:01:54,769
........