1
00:00:46,715 --> 00:00:47,745
To prase fakt páchne.
2
00:00:51,323 --> 00:00:53,355
- Můžeš zvýšit omega záření?
- Na kolik? Na trojku?
3
00:00:53,689 --> 00:00:54,386
Začni na dvojce.
4
00:00:56,408 --> 00:00:57,426
Dobře, Clayi.
Začni to štelovat.
5
00:01:01,193 --> 00:01:02,374
Jak vypadá amygdala?
6
00:01:02,759 --> 00:01:05,766
89.8 MHZ a 108.1 na hipokampusu.
7
00:01:09,503 --> 00:01:12,289
První pokus za... 3, 2, 1.
8
00:01:19,965 --> 00:01:21,700
- Clayi?
- Nic nemám.
9
00:01:22,228 --> 00:01:23,986
- Píchni mu ten glutamát.
- Hned.
10
00:01:23,987 --> 00:01:26,260
Zvyšte ty výboje na šestkku
a dejte mu serotonin.
11
00:01:26,696 --> 00:01:30,319
Dobrá. Druhý pokus
za... 3, 2, 1.
12
00:01:40,273 --> 00:01:42,668
Lidi. Lidi, řeknu jedno
slovo, jasný?
13
00:01:43,273 --> 00:01:44,600
- Havajský luau.
- Nebuď takovej idiot.
14
00:01:45,371 --> 00:01:47,120
No, tak přece bys nenechal
tohle libový vepřový se zkazit.
15
00:01:48,470 --> 00:01:51,352
(NESLYŠITELNÉ)
16
00:01:55,881 --> 00:01:57,048
- Nic.
- No, jasně.
17
00:01:57,049 --> 00:01:58,769
Vždyť to právě vyskočilo ze stolu!
18
00:02:03,167 --> 00:02:03,875
Nezabralo to.
19
00:02:22,087 --> 00:02:24,049
THE LAZARUS EFFECT/VZKŘÍŠENÍ DÉMONA
překlad: honzavohralik (titulky.com)
20
00:02:54,133 --> 00:02:56,826
UNIVERZITA SVATÉHO PADARNA
BERKLEY V KALIFORNII
21
00:03:03,790 --> 00:03:05,760
- Dobré ráno, doktorko McConoll.
- Dobré ráno, Jamesi.
22
00:03:05,761 --> 00:03:06,529
Ona jde se mnou.
........