1
00:00:58,141 --> 00:01:00,476
<i>Chci se vrátit domů, Claire.</i>
<i>Pusť mě zpátky domů.</i>
2
00:01:01,311 --> 00:01:02,603
- Prosím.
- Táhni!
3
00:01:03,271 --> 00:01:04,646
Táhni!
4
00:01:09,778 --> 00:01:11,987
Neříkej, že táta už se nevrátí. To mi neříkej.
5
00:01:12,697 --> 00:01:14,740
Kevine, počkej. Kevine!
6
00:01:24,417 --> 00:01:25,417
<i>Claire.</i>
7
00:01:25,502 --> 00:01:28,754
Mám tě ráda jako sestru,
ale musíš si zařídit ten rozvod
8
00:01:28,838 --> 00:01:30,130
a začít znova.
9
00:01:30,924 --> 00:01:32,966
Už je to devět měsíců.
10
00:01:33,051 --> 00:01:34,635
Snad sis to nerozmyslela?
11
00:01:35,261 --> 00:01:36,595
Budeme mít večeři.
12
00:01:36,679 --> 00:01:38,013
S Garrettem?
13
00:01:38,139 --> 00:01:40,099
Ty měkoto!
14
00:01:40,183 --> 00:01:41,809
Kevin má narozeniny.
15
00:01:41,893 --> 00:01:45,312
Upřímně, Vicky, občas se mi zdá,
že jsi proti nám.
16
00:01:45,396 --> 00:01:46,438
Koho tím myslíš?
17
00:01:46,523 --> 00:01:49,233
Tebe a mě, nebo tebe a jeho?
Myslela jsem, že to skončilo.
18
00:01:50,235 --> 00:01:51,652
Je to otec mého dítěte.
19
00:01:51,736 --> 00:01:55,656
Který tě podvádí se sekretářkou pokaždé,
když jede do hlavní kanceláře.
20
00:01:55,907 --> 00:01:58,408
Tomu teda říkám "užít si San Francisko".
21
00:01:58,493 --> 00:01:59,576
To není vtipné.
22
00:01:59,661 --> 00:02:02,037
Říkal, že voní jako čokoládové sušenky.
23
00:02:02,539 --> 00:02:04,373
- Měj se.
- Jen cituju z jeho e-mailu.
24
........