1
00:01:00,620 --> 00:01:03,970
<i>31. Decembra 2014...</i>
2
00:01:04,530 --> 00:01:07,280
<i>taxík prehádzal San Franciscom.</i>
3
00:01:08,460 --> 00:01:11,400
<i>Z Čínskej štvrti do
štvrti Marin.</i>
4
00:01:13,710 --> 00:01:16,370
<i>Auto viezlo jedného pasažiera.</i>
5
00:01:16,530 --> 00:01:18,020
<i>Ženu.</i>
6
00:01:18,930 --> 00:01:23,060
<i>Jej rodné meno bolo
Adaline Bowmanová.</i>
7
00:01:24,600 --> 00:01:28,260
<i>V súčasnosti záznam
ako Jennifer Larsonová.
</i>
8
00:01:29,150 --> 00:01:33,020
<i>Toto je prvá a posledná
kapitola jej príbehu.</i>
9
00:01:45,680 --> 00:01:52,840
Prepáčte, môžeme byť potichu?
Môj otec ešte spí, robí nočné.
Poďte ďalej.
10
00:01:59,740 --> 00:02:04,480
V noci som dokončil separáciu farieb
v digitálnom odtlačku.
11
00:02:04,480 --> 00:02:08,020
Použil som nejaké drobnosti
z internetu.
12
00:02:08,020 --> 00:02:12,020
A vytlačil som to s nedokonalosťou,
čo je také moje tajomstvo...
13
00:02:12,020 --> 00:02:17,850
Šmuhy aj vyblednutie, nikto si nič
nevšimne ani za milión rokov.
14
00:02:17,850 --> 00:02:22,650
Prečo 29 rokov? Pokojne ste si mohli
ubrať ešte zopár rokov?
15
00:02:23,340 --> 00:02:25,110
Rozhodne by to nevadilo.
16
00:02:26,420 --> 00:02:29,080
Si veľmi milý, Tony.
17
00:02:30,140 --> 00:02:31,420
Pekná práca.
18
00:02:31,910 --> 00:02:34,490
Bolo príjemné obchodovať s vami.
Keby nejaký váš priateľ...
19
00:02:34,510 --> 00:02:35,930
Prečo to robíš?
20
00:02:36,300 --> 00:02:37,040
Ako to myslíte?
21
00:02:37,040 --> 00:02:39,040
Si chytrý chalan, a robiť
falzifikáty je zločin.
22
00:02:39,040 --> 00:02:42,240
........