1
00:00:44,160 --> 00:00:49,563
BESTIE

2
00:04:41,618 --> 00:04:46,919
Žádný křidýlka, žádný kytky,
ani frajírci ve značkových džínách,

3
00:04:47,219 --> 00:04:49,873
co si dávají pivo z dovozu.

4
00:04:50,173 --> 00:04:51,599
To je, co chci od baru.

5
00:04:51,899 --> 00:04:56,473
Dostaneš tu, co chceš, Jimmy.
To je oběd.

6
00:04:57,385 --> 00:04:59,463
Piješ moc rychle.

7
00:04:59,763 --> 00:05:03,222
- Budeš brzy na mol.
- Mám důvod, Matty.

8
00:05:03,522 --> 00:05:06,714
Tohle bych střízlivý nezvládl.

9
00:05:08,318 --> 00:05:10,483
Ještě.

10
00:05:14,033 --> 00:05:18,989
Asi nejvíce ze všeho mě ve vaší knize
upoutala ta nečekaná citlivost.

11
00:05:19,289 --> 00:05:24,513
Její hloubka.
Chci tím říct,

12
00:05:24,813 --> 00:05:29,845
že jste velice významný detektiv.
Jste mezinárodní legendou.

13
00:05:30,145 --> 00:05:32,838
Nejen kvůli vašemu způsobu práce,

14
00:05:33,138 --> 00:05:36,060
ale i velice bouřlivému životu.

15
00:05:36,360 --> 00:05:40,203
A přesto projevujete soucit k vrahovi,

16
00:05:40,503 --> 00:05:43,083
kterého honíte.

17
00:05:44,224 --> 00:05:47,223
Možná se jen snažím chápat jeho motiv.

18
00:05:47,523 --> 00:05:51,174
Dobře, ať to nazýváme jakkoli,
je to velice emocionální věc.

19
00:05:51,474 --> 00:05:54,589
A vyvolala velkou vlnu kritiky.

20
00:05:54,889 --> 00:05:59,269
Chci říct, máme tu nejhoršího vraha
dětí od toho...

21
00:05:59,569 --> 00:06:03,535
víte, toho chlapa z Atlanty.

22
00:06:04,939 --> 00:06:06,672
Willama Wilsona.

23
00:06:06,972 --> 00:06:08,130
Správně.

........