1
00:00:11,553 --> 00:00:13,095
Clyde?
2
00:00:14,473 --> 00:00:17,225
Vždycky jsem tě miloval,
Bonnie.
3
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
Vždycky jsem tě miloval.
4
00:00:29,710 --> 00:00:32,814
<b>Bonnie & Clyde</b>
5
00:00:33,452 --> 00:00:38,086
<b>Překlad 1. části: Nameless1, Dajw,
Maryola, Maty a Blasut</b>
6
00:00:38,427 --> 00:00:41,956
<b>Překlad 2. části:
Nameless1, Dajw, Blasut</b>
7
00:00:42,084 --> 00:00:45,997
<b>Korekce: Bobesh
Přečas: Peri</b>
8
00:01:04,152 --> 00:01:07,256
<b>www.edna.cz/bonnie-and-clyde</b>
9
00:01:46,481 --> 00:01:50,359
- Jak dlouho to bude trvat?
- Dokud to nezchladne.
10
00:02:00,829 --> 00:02:03,039
Hej, držte ta děcka dál!
11
00:02:03,373 --> 00:02:04,749
Hej, hej, hej!
12
00:02:05,292 --> 00:02:06,459
Zpomalte!
13
00:02:08,337 --> 00:02:10,755
Běžte zpátky.
14
00:02:12,174 --> 00:02:14,467
Slyšeli jste mě?
Běžte zpátky!
15
00:02:14,635 --> 00:02:15,885
Co to je?
16
00:02:16,053 --> 00:02:18,095
Zpátky, no tak.
17
00:02:19,306 --> 00:02:20,681
Kluci, běžte pryč!
18
00:02:20,849 --> 00:02:23,017
Vyžeňte je někdo pryč!
Slyšeli jste mě?
19
00:02:23,185 --> 00:02:26,228
<i>Narodil jsem se jako
Clyde Chestnut Barrow</i>
20
00:02:26,396 --> 00:02:30,316
<i>v Telicu v Texasu
24.3.1909.</i>
21
00:02:41,244 --> 00:02:43,996
<i>Jako křesťan moc
nevěřím na astrologii,</i>
22
00:02:44,164 --> 00:02:46,457
<i>ale prý jsem
ve znamení skopce.</i>
23
........