1
00:01:07,988 --> 00:01:09,657
Ahoj, Wiley.

2
00:01:09,740 --> 00:01:11,075
Ahoj.

3
00:01:11,158 --> 00:01:12,910
Nemáš pocit že blicuješ?

4
00:01:14,454 --> 00:01:17,415
Na rozdiel od teba, chlapče,
mňa prijali na MIT už skôr,

5
00:01:17,498 --> 00:01:19,584
a niekto z nás musí chodiť
do školy, aby zmaturoval.

6
00:01:19,667 --> 00:01:22,002
Navyše už viem,
že budem na hodinách chýbať.

7
00:01:22,086 --> 00:01:24,339
Jasné, dovtípil som sa.

8
00:01:24,422 --> 00:01:26,507
Raňajky šampiónov?

9
00:01:26,591 --> 00:01:30,302
Áno. Počítam že nemá zmysel bojovať
proti metabolizmu steroidov.

10
00:01:31,637 --> 00:01:33,764
Samozrejme, asi mi bude ľúto
za žalúdočnou nervozitou,

11
00:01:33,848 --> 00:01:36,934
pribratím v páse a
ohnutým chrbtom po narodení.

12
00:01:37,017 --> 00:01:40,521
Ale na rozdiel od teba,
ja momentálnu situáciu prijímam.

13
00:01:42,315 --> 00:01:45,360
Viem že to bude znieť
ako pokazená platňa,

14
00:01:45,443 --> 00:01:47,277
ale chceš prezradiť svoje
plány po pôrode?

15
00:01:47,862 --> 00:01:51,491
Budem pokračovať v kariére
upadnutej ministrovej dcéry.

16
00:01:52,157 --> 00:01:54,243
Máš obavy?

17
00:01:54,869 --> 00:01:55,995
Nie.

18
00:01:57,079 --> 00:02:00,040
Nie, nie, to je ...
Je to naozaj môj sen.

19
00:02:00,124 --> 00:02:02,377
Už keď som bola malá,
hovorila som si:

20
00:02:02,460 --> 00:02:04,379
"Budem mať dieťa
ako tínedžerka.

21
00:02:04,462 --> 00:02:06,296
Budeme si vekovo blízke,

22
00:02:06,381 --> 00:02:09,759
takže budeme môcť
........