1
00:01:07,148 --> 00:01:10,965
<b>SAN ANDREAS</b>

2
00:01:21,097 --> 00:01:27,204
<b>údolí San Fernando
16 mil od Los Angeles</b>

3
00:01:59,557 --> 00:02:02,915
<i>Ty mě pěkně štveš, děvče.
Co se stalo mezi tebou a Joshem?</i>

4
00:03:26,693 --> 00:03:31,103
Rozumím tomu tak, že vy všichni
jste součástí 58. záchranné letky,

5
00:03:31,104 --> 00:03:33,656
nasazené v zázemí Afghánistánu,

6
00:03:33,657 --> 00:03:35,136
Záchranná bojová jednotka.

7
00:03:35,137 --> 00:03:36,686
Ano, paní. Dva turnusy.

8
00:03:36,687 --> 00:03:37,984
A stále spolu létáte?

9
00:03:37,985 --> 00:03:39,257
Jo, dost jsme se tam sblížili.

10
00:03:39,258 --> 00:03:40,776
Nechtěli jsme rozdělit rodinu.

11
00:03:40,777 --> 00:03:42,527
Kámo, vypadáme jako rodina?

12
00:03:42,980 --> 00:03:43,774
Trochu.

13
00:03:44,074 --> 00:03:48,070
Jaký je největší rozdíl mezi záchranou tam,

14
00:03:48,071 --> 00:03:49,197
a tím, co děláte tady?

15
00:03:49,903 --> 00:03:51,169
Tady na nás nestřílí.

16
00:03:51,565 --> 00:03:53,226
Ty jsi vtipálek.

17
00:03:53,410 --> 00:03:54,705
Jo, jasně.

18
00:03:54,706 --> 00:03:56,953
MILÝ, NIJAK BYSTRÝ

19
00:03:56,954 --> 00:03:58,459
Veliteli Gainesi.

20
00:03:58,474 --> 00:04:02,181
Bylo mi řečeno, že mezi
Afghánistánem a LAFD

21
00:04:02,182 --> 00:04:05,009
máte přes 600 doložených zachráněných.

22
00:04:05,010 --> 00:04:07,115
To je velmi působivé.

23
00:04:07,533 --> 00:04:08,908
Jen dělám svou práci, paní.

24
00:04:08,927 --> 00:04:11,335
Jdu, kam mě pošlou.

........