1
00:00:12,906 --> 00:00:15,007
Jsem tam.

2
00:01:42,462 --> 00:01:44,063
Ale ne.

3
00:02:00,547 --> 00:02:02,548
Kirsten Clark, tohle je velmi vážné

4
00:02:02,550 --> 00:02:04,016
obvinění proti vám.

5
00:02:04,018 --> 00:02:05,684
Rozumíte tomu?

6
00:02:05,686 --> 00:02:08,300
Rozuměla jsem první tři věty,
které jste řekl, doktore Hardwycku.

7
00:02:08,388 --> 00:02:11,423
Nevadilo by vám přestat tohle dělat,
když s vámi mluvím?

8
00:02:12,459 --> 00:02:13,692
Děkuji.

9
00:02:13,694 --> 00:02:15,194
Máte odpověď pro Camille?

10
00:02:15,196 --> 00:02:16,562
Ano.

11
00:02:16,564 --> 00:02:17,930
Proč bych sabotovala její výzkum,

12
00:02:17,932 --> 00:02:19,431
když je dokonale schopná

13
00:02:19,433 --> 00:02:21,100
podělat to sama?

14
00:02:21,102 --> 00:02:22,635
Vidíte?

15
00:02:22,637 --> 00:02:24,537
Tohle je blbost, kterou jsem
od ní slyšela celý rok.

16
00:02:24,539 --> 00:02:26,038
Neřekla jsem to zlomyslně.

17
00:02:26,040 --> 00:02:27,673
Jen prostě práce Camille
je často na nic.

18
00:02:27,675 --> 00:02:29,041
Věřím, že její známky
byly zřejmé.

19
00:02:29,043 --> 00:02:30,910
Bydlíme v jednom domě, takže měla přístup

20
00:02:30,912 --> 00:02:32,778
k mému ontogenetickému postroji. Plus chce

21
00:02:32,780 --> 00:02:34,446
všechno mít první, takže má motivaci.

22
00:02:34,448 --> 00:02:37,116
Požaduji plné vyšetřování
a chci, aby Kirsten

23
00:02:37,118 --> 00:02:39,585
byla vyloučena,
když to bude všechno probíhat.

24
........