1
00:00:14,205 --> 00:00:17,750
Nebude to trest smrti
a možná to nebude ani vězení.

2
00:00:17,834 --> 00:00:20,962
Robert Durst možná bude
brzy propuštěn.

3
00:00:21,129 --> 00:00:24,507
Podle mě je to hrozné.
Nemůžu uvěřit, že z toho vyváznul.

4
00:00:24,757 --> 00:00:27,176
To je děsivé,
že se dostane na svobodu,

5
00:00:27,218 --> 00:00:29,303
už kvůli tomu,
co udělal s tím tělem a tak.

6
00:00:29,387 --> 00:00:31,639
A navíc je podezřelý
ze dvou dalších vražd?

7
00:00:32,265 --> 00:00:35,393
Naprosto neuvěřitelné.
Naprosto neuvěřitelné.

8
00:00:36,018 --> 00:00:39,897
New York Times, které nemívají
zrovna ironický humorný pohled:

9
00:00:40,064 --> 00:00:42,275
Dědic nemovitostí v New Yorku
osvobozen z vraždy v Texasu.

10
00:00:42,358 --> 00:00:45,111
Durst, který tělo rozřezal,

11
00:00:47,280 --> 00:00:49,657
se hájil, že šlo o sebeobranu.

12
00:00:50,283 --> 00:00:54,036
Tady se New York Times
asi nejvíc přiblížily

13
00:00:54,120 --> 00:00:56,873
umístění vtipu na titulní straně.

14
00:00:56,956 --> 00:01:00,751
Jako by se New York Times
ptaly: "Věřili byste tomu sakra?"

15
00:01:00,835 --> 00:01:02,628
Nic se neděje tak,
jak by se to mělo dít,

16
00:01:02,712 --> 00:01:04,714
pokud se to týká Bobbyho Dursta.

17
00:01:04,797 --> 00:01:08,676
Zvykla jsem si na to,
že věci nedávají smysl.

18
00:01:08,759 --> 00:01:12,513
Rozřezal jste souseda.
Vyprávějte nám o tom.

19
00:01:12,597 --> 00:01:16,642
Zaútočil na mě, a když jsem
se bránil, upadnul jsem

20
00:01:16,726 --> 00:01:19,812
a nešťastnou náhodou
jsem ho rozřezal.

21
00:01:19,896 --> 00:01:23,274
New York Post zaujal
opatrnější postoj.
........