1
00:00:37,496 --> 00:00:40,130
BONTONFILM uvádí
2
00:00:52,260 --> 00:00:56,057
A nyní k chorobě postihující
zejména nervově labilnější pohlaví.
3
00:00:56,264 --> 00:01:00,487
Hysterie. Má původ
ve starořeckém slově "děloha".
4
00:01:00,852 --> 00:01:03,071
Podrobně ji studovali Francouzi.
5
00:01:03,105 --> 00:01:06,319
Nedávno se jí začali věnovat
rakouští kolegové.
6
00:01:06,441 --> 00:01:11,032
Dnes se pokusíme vnést
do tohoto sboru i britský hlas.
7
00:01:11,196 --> 00:01:12,999
Přiveďte pacientku.
8
00:01:13,115 --> 00:01:15,203
"Oxfordská univerzita, 1899"
9
00:01:22,415 --> 00:01:27,007
Jak vidíte, pacientka je sličná žena,
věk třicet pět let.
10
00:01:27,129 --> 00:01:32,183
Byla v mé péči v Betlémské nemocnici.
Je vynikajícího původu.
11
00:01:32,384 --> 00:01:37,058
Většinu života trpí
klasickými příznaky chronické hysterie.
12
00:01:37,180 --> 00:01:39,980
- Kdo mi je vyjmenuje?
- Skleslost.
13
00:01:40,100 --> 00:01:42,983
- Správně. Dále.
- Brnění v končetinách.
14
00:01:43,103 --> 00:01:48,240
- Ano. Dál. - Křeče.
- Občas nazývané hysterickými záchvaty.
15
00:01:48,358 --> 00:01:52,618
Pacient může během nich být
agresivní a nebezpečně nezvladatelný.
16
00:01:52,737 --> 00:01:57,163
Proto jsem jí nechal dát preventivně
injekci čtyř gránů heroinu.
17
00:01:58,785 --> 00:02:04,634
Při vyvolávání záchvatu v klinických
podmínkách není opatrnosti nikdy nazbyt.
18
00:02:04,749 --> 00:02:06,505
Nyní se o to pokusím.
19
00:02:07,461 --> 00:02:08,754
Prosím.
20
00:02:09,713 --> 00:02:12,512
Snažně vás prosím, nedělejte to.
21
00:02:13,633 --> 00:02:17,062
- Spouštěcí mechanismus...
- Pomozte mi.
22
00:02:17,637 --> 00:02:20,603
........