1
00:00:00,010 --> 00:00:01,567
<b>údolí San Fernando
.</b>

2
00:00:01,567 --> 00:00:04,731
<b>údolí San Fernando
16 mil od Los Angeles</b>

3
00:00:37,060 --> 00:00:40,418
<i>Ty mě pěkně štveš, děvče.
Co se stalo mezi tebou a Joshem?</i>

4
00:02:04,203 --> 00:02:08,613
Rozumím tomu tak, že vy všichni
jste součástí 58. záchranné letky,

5
00:02:08,614 --> 00:02:11,166
nasazené v zázemí Afghánistánu,

6
00:02:11,167 --> 00:02:12,646
Záchranná bojová jednotka.

7
00:02:12,647 --> 00:02:14,196
Ano, paní. Dva turnusy.

8
00:02:14,197 --> 00:02:15,495
A stále spolu létáte?

9
00:02:15,496 --> 00:02:16,768
Jo, dost jsme se tam sblížili.

10
00:02:16,769 --> 00:02:18,286
Nechtěli jsme rozdělit rodinu.

11
00:02:18,287 --> 00:02:20,038
Kámo, vypadáme jako rodina?

12
00:02:20,491 --> 00:02:21,285
Trochu.

13
00:02:21,585 --> 00:02:25,581
Jaký je největší rozdíl mezi záchranou tam,

14
00:02:25,582 --> 00:02:26,708
a tím, co děláte tady?

15
00:02:27,414 --> 00:02:28,681
Tady na nás nestřílí.

16
00:02:29,077 --> 00:02:30,737
Ty jsi vtipálek.

17
00:02:30,921 --> 00:02:32,217
Jo, jasně.

18
00:02:32,218 --> 00:02:34,465
MILÝ, NIJAK BYSTRÝ

19
00:02:34,466 --> 00:02:35,971
Veliteli Gainesi.

20
00:02:35,986 --> 00:02:39,693
Bylo mi řečeno, že mezi
Afghánistánem a LAFD

21
00:02:39,694 --> 00:02:42,522
máte přes 600 doložených zachráněných.

22
00:02:42,523 --> 00:02:44,628
To je velmi působivé.

23
00:02:45,046 --> 00:02:46,421
Jen dělám svou práci, paní.

24
00:02:46,440 --> 00:02:48,848
Jdu, kam mě pošlou.
........