1
00:00:05,255 --> 00:00:06,631
<i>- Haló?</i>
- To je Seth?
2
00:00:06,756 --> 00:00:08,174
<i>- Jo.</i>
- Ahoj, tady Doug.
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,300
<i>Prosím? Jaký Doug?</i>
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,972
Doug Harris. Však víš, Doug Harris.
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,392
"Zívák Doug?" "Trapák Doug?"
6
00:00:18,059 --> 00:00:21,062
- "SPF 60?"
<i>- No jasně!</i>
7
00:00:21,187 --> 00:00:24,357
<i>SPF 60, jak se máš? To už je ale doba.</i>
8
00:00:24,482 --> 00:00:26,151
Vím, že jsme spolu dávno nemluvili,
9
00:00:26,234 --> 00:00:30,405
ale volám, protože mám skvělou zprávu.
10
00:00:31,197 --> 00:00:34,451
- Budu se ženit.
<i>- No pane! To je úžasný. Blahopřeju.</i>
11
00:00:34,534 --> 00:00:37,328
Moc se těšíme. A já se těším dvojnásob,
12
00:00:37,454 --> 00:00:41,958
protože jsem se tě chtěl zeptat,
jestli bys mi šel za svědka.
13
00:00:46,546 --> 00:00:48,757
<i>To je trochu trapný.</i>
14
00:00:49,132 --> 00:00:51,634
<i>Mám pocit, že nejsme na takové úrovni.</i>
15
00:00:51,760 --> 00:00:53,970
<i>Mám pocit,
že se tak dobře neznáme. Chápeš?</i>
16
00:00:54,095 --> 00:00:57,807
Já ten pocit nemám. Co třeba...
17
00:00:57,932 --> 00:01:00,435
Co třeba ten víkend
v Carlsbadských jeskyních?
18
00:01:00,518 --> 00:01:03,646
<i>To byl školní výlet v deváté třídě.
Jela celá třída.</i>
19
00:01:03,980 --> 00:01:07,859
Můžu ti říct datum?
Třeba by sis to mohl rozmyslet.
20
00:01:07,984 --> 00:01:09,069
Jsi tam, Sethe?
21
00:01:09,152 --> 00:01:11,696
<i>Nevím, co říct, Dougu.
Nepozval jsem tě na svou svatbu.</i>
22
00:01:11,780 --> 00:01:14,532
To nic. To nic.
23
00:01:14,616 --> 00:01:17,077
........