1
00:00:08,046 --> 00:00:11,260
Zastřelil jste ho,
pane Reide, v sebeobraně.

2
00:00:12,736 --> 00:00:16,305
- Ty dluhopisy...
- Co s nimi? - Kde jsou?

3
00:00:16,307 --> 00:00:20,008
- To je záhada.
- Proč mi to nesete?

4
00:00:20,010 --> 00:00:22,776
Vážně jste zapomněl, co znamená
jméno Theodore Patrick Swift,

5
00:00:22,777 --> 00:00:27,331
- váš tchán? - Myslíte,
že do toho byla Susan zapletena?

6
00:00:28,219 --> 00:00:31,696
- Koupí to zpět život?
- Bojím se o nás.

7
00:00:31,702 --> 00:00:33,889
Bojím se, že jeden
druhého zase ztratíme.

8
00:00:33,891 --> 00:00:35,546
Zachránil jste mě.

9
00:00:37,094 --> 00:00:41,563
Máte začít až zítra.
Chci vědět, jestli to uvidím,

10
00:00:41,565 --> 00:00:44,094
to zlo, které v tobě
začíná hnízdit.

11
00:01:29,458 --> 00:01:33,048
Inu? Máte to?

12
00:01:41,321 --> 00:01:44,104
Udělalo se mi z toho zle, pane.

13
00:01:44,481 --> 00:01:47,282
To se dalo čekat.

14
00:02:53,501 --> 00:02:58,501
Ripper Street 3x07 - Live Free, Live True
Přeložila channina

15
00:03:48,817 --> 00:03:51,240
Jaký hrozný jed ti dal?

16
00:03:51,241 --> 00:03:55,887
Prosím tě, už ne.
Musíš pracovat.

17
00:03:57,124 --> 00:04:00,192
Nemůžu. Neopustím tě.

18
00:04:00,193 --> 00:04:02,393
Musíme pokračovat jako vždy.

19
00:04:02,533 --> 00:04:05,175
Jdi do práce, jako vždy.

20
00:04:05,643 --> 00:04:09,100
Dej si svůj čaj a cigaretu

21
00:04:09,614 --> 00:04:12,323
a vylož karty, jako vždy.

22
00:04:12,324 --> 00:04:16,750
I tak mi to neřekneš?
Který bastard dosáhl svého?

........