1
00:01:10,767 --> 00:01:14,077
HBO
uvádí

2
00:01:36,958 --> 00:01:41,110
Válečníci

3
00:02:14,121 --> 00:02:16,601
Pořád to platí,
a tak teda půjdem.

4
00:02:16,957 --> 00:02:20,433
Cyrus k nám dnes odpoledne
vyslal posla, aby to potvrdil.

5
00:02:20,710 --> 00:02:22,632
Cyrus nechce, aby měl někdo zbraň

6
00:02:22,828 --> 00:02:25,343
nebo ukazoval svý svaly.

7
00:02:25,581 --> 00:02:30,030
Dal jsem mu slovo, že
Warrioři dodržej příměří.

8
00:02:30,633 --> 00:02:34,608
Všichni říkaj,
že nad Cyruse není.

9
00:02:36,472 --> 00:02:40,280
Myslím, že bychom se o tom měli
raděj přesvědčit na vlastní oči.

10
00:03:21,515 --> 00:03:23,745
V Bronxu jsme ještě nikdy nebyli.

11
00:03:23,851 --> 00:03:26,745
Klídek. Tahle porada je trhák.

12
00:03:26,854 --> 00:03:29,084
Budou tam všecky gangy z města.

13
00:04:22,368 --> 00:04:24,218
Jdem tam s prázdnejma rukama.

14
00:04:24,328 --> 00:04:28,765
Jdem tam jako všichni ostatní.
Devět chlapů, žádný zbraně.

15
00:05:09,163 --> 00:05:13,399
Máš to s sebou?
Stříkej na všecko v dohledu.

16
00:05:13,501 --> 00:05:16,977
Chci, aby všichni věděli,
že tu byli Warrioři.

17
00:05:51,414 --> 00:05:53,016
Na co tady narazíme?

18
00:05:53,124 --> 00:05:55,105
V našich barvách se
nemůžem schovat.

19
00:05:55,168 --> 00:05:56,983
A kdo se chce schovávat?

20
00:06:31,913 --> 00:06:34,725
Možná, že cestou budem muset
zlikvidovat pár palic.

21
00:06:34,832 --> 00:06:38,225
Ty seš jen voják a tak drž hubu.

22
00:06:44,801 --> 00:06:47,197
Až se tam dostanem,
držte se pokupě.

........