1
00:00:06,075 --> 00:00:11,208
<b>Brutalizácia Franza Bluma</b>

2
00:00:39,489 --> 00:00:41,640
Blum... Franz.

3
00:00:43,166 --> 00:00:46,276
28 rokov, narodený v Berline.
Odsúdený za lúpež.

4
00:00:46,914 --> 00:00:48,685
5 rokov za bankovú lúpež.

5
00:00:49,034 --> 00:00:52,833
11 mesiacov vo vyšetrovacej väzbe.
Jeden disciplinárny trest.

6
00:00:58,160 --> 00:01:00,673
Neuviedol svojich komplicov.

7
00:01:01,208 --> 00:01:04,859
Súd tvrdí, že ste riadil
únikový voz.

8
00:01:08,501 --> 00:01:12,327
Váš zamestnávateľ, poisťovacia
firma, bol s vami spokojný.

9
00:01:12,591 --> 00:01:14,932
Mal ste veľmi dobré kariérne
vyhliadky.

10
00:01:15,670 --> 00:01:17,818
Ohrozil ste vlastnú budúcnosť.

11
00:01:18,281 --> 00:01:21,574
Pochádzate z dobrej rodiny.

12
00:01:22,226 --> 00:01:24,271
To je tu ireleventné, samozrejme.

13
00:01:24,912 --> 00:01:26,665
Každý je tu rovný.

14
00:01:26,954 --> 00:01:31,645
Musíte pochopiť, že vaša
činnosť bola zlá.

15
00:01:32,855 --> 00:01:36,925
Dáme vám každú príležitosť,
ale musíte na tom pracovať.

16
00:01:37,868 --> 00:01:41,690
Sú to vaše problémy, musíte
si ich vyriešiť.

17
00:01:43,361 --> 00:01:45,298
Nemôžeme sa pozrieť do vášho vnútra.

18
00:01:47,255 --> 00:01:49,325
Ani násilím.

19
00:01:59,207 --> 00:02:02,594
Zig Zag, čo to robíš?

20
00:02:03,475 --> 00:02:05,848
Pozerám sa na nováčikov.

21
00:03:23,077 --> 00:03:26,553
<i>Hej, sused.
Čo je to s tebou?</i>

22
00:03:35,556 --> 00:03:37,509
Máte na mysli mňa?

23
00:03:38,371 --> 00:03:40,296
<i>Čo je to za hluk?</i>
........