1
00:00:20,250 --> 00:00:24,050
<i>Titulky přeložil Dracarys.</i>

2
00:00:26,151 --> 00:00:28,028
Není to sen.

3
00:00:29,238 --> 00:00:32,082
Dobře. Dobře.

4
00:00:40,100 --> 00:00:49,000
<i>Následující události se odehrávájí v rozmezí
6 let a v několika paralelních vesmírech.</i>

5
00:00:51,760 --> 00:00:53,683
Není to sen.

6
00:00:53,845 --> 00:00:55,973
Není to sen.

7
00:01:28,338 --> 00:01:31,342
Není to sen.
Není to sen.

8
00:01:46,231 --> 00:01:48,074
Jak jsem se vám dovolal?
Nevím.

9
00:01:48,233 --> 00:01:50,782
Někdo mě přepojil.

10
00:01:50,944 --> 00:01:53,038
Nechci vám znovu říkat informace o sobě.

11
00:01:53,196 --> 00:01:55,039
Už jsem to někomu říkal pětkrát.

12
00:01:55,198 --> 00:01:57,826
Může se někdo z vás chovat
jako člověk, prosím?

13
00:01:57,993 --> 00:02:00,166
Volám kvůli...

14
00:02:00,329 --> 00:02:03,253
Správně, jo. Jsem její syn.

15
00:02:04,583 --> 00:02:07,427
O jakém druhu rakovině se bavíme?

16
00:02:07,586 --> 00:02:10,009
Aha, a jaké jsou její možnosti?

17
00:02:10,172 --> 00:02:12,675
Co transplantace jater?

18
00:02:12,841 --> 00:02:14,809
Proč ne?

19
00:02:14,968 --> 00:02:18,188
Zeptej se na její Child-Pughovo skóre.
Věř mi.

20
00:02:18,347 --> 00:02:20,850
Jaký má Child-Pughovo skóre?

21
00:02:21,016 --> 00:02:23,269
AB. Hm...

22
00:02:23,435 --> 00:02:25,358
Jakou má hladinu bilirubínu?

23
00:02:25,520 --> 00:02:27,773
Pokud jí má dostatečně nízkou,
mohli by zkusit yttrium-90.

24
00:02:27,939 --> 00:02:30,033
........