1
00:00:10,157 --> 00:00:12,572
Míříme k nákladní lodi.
Držte ty TIE od nás.
2
00:00:12,784 --> 00:00:15,644
<i>Rozšiřte formaci, Fénixi 2.
Vezmu to napříč jejich osou.</i>
3
00:00:19,035 --> 00:00:21,787
Dobrá trefa, Fénixi 1!
Nech taky něco pro nás.
4
00:00:25,124 --> 00:00:28,316
<i>Fénix 1 volá Ducha.
Vyčistili jsme vám cestu.</i>
5
00:00:28,739 --> 00:00:33,076
- Celkem fajn, když nám letka Fénix hlídá záda.
- Na vlastní pěst jsme si vždycky vedli dobře.
6
00:00:33,077 --> 00:00:38,103
- Pravda, ale já mám radši naši novou flotilu než být sama.
- Oh, tys byla sama?
7
00:00:43,552 --> 00:00:49,159
- Nevadilo by mi být zas chvíli na pevné zemi.
- No tak, Zebe. Kde je tvůj smysl pro dobrodružství?
8
00:00:50,763 --> 00:00:52,434
Přelude, přesouvám se na pozici.
9
00:00:54,119 --> 00:00:56,065
Rozumím, Přízraku 2.
Jsem na místě.
10
00:01:00,938 --> 00:01:02,719
Pálím... Teď.
11
00:01:07,664 --> 00:01:11,155
Náklad je venku.
Přízraku 2, můžeš vyzvedávat.
12
00:01:20,312 --> 00:01:22,631
Dorazily imperiální posily!
13
00:01:23,379 --> 00:01:24,801
Ah, karabast!
14
00:01:25,501 --> 00:01:28,982
<b>starwars.cz uvádí
STAR WARS: REBELS</b>
15
00:01:33,681 --> 00:01:36,188
Najednou je to tu nějak přeplněný!
16
00:01:40,767 --> 00:01:43,878
- Potřebuju malou pomoc! Jsou všude kolem mě!
- Kreju tě, Fénixi 1.
17
00:01:51,003 --> 00:01:54,733
Ztrácíme deflektorové štíty!
Duchu, musíme se stáhnout!
18
00:01:54,873 --> 00:01:58,506
Rozumím, veliteli Sato, ale nejdřív
si vezmeme, pro co jsme přišli.
19
00:02:04,112 --> 00:02:06,584
Zebe, připrav se nabrat ty kontejnery.
20
00:02:10,335 --> 00:02:11,739
Téměř v dosahu.
21
00:02:13,299 --> 00:02:16,443
- Ehm, můžeš, Zebe.
- No tak. No tak.
22
00:02:18,366 --> 00:02:19,366
........