1
00:00:08,580 --> 00:00:14,580
překlad a úprava časování valama, korekce cricket277
www.titulkari.com
2
00:01:20,850 --> 00:01:24,900
KLUCI
3
00:01:29,710 --> 00:01:31,706
Na místa!
4
00:01:40,717 --> 00:01:42,704
Připravit!
5
00:02:23,710 --> 00:02:26,719
Siegere a Stefe.
6
00:02:26,724 --> 00:02:31,720
Byli jste výborní. Přeřazuji vás do skupiny B.
Gratuluji.
7
00:02:35,717 --> 00:02:39,709
Tohle je Marc a Tom.
Taky jsou velmi rychlí...
8
00:02:39,714 --> 00:02:42,707
... v předávání štafety.
9
00:02:42,712 --> 00:02:45,704
V pořádku? Pokračujte.
10
00:03:21,715 --> 00:03:23,716
- Ahojte.
- Ahoj synku. Tak jak si dopadl?
11
00:03:25,717 --> 00:03:27,704
Celkem dobře.
12
00:03:27,709 --> 00:03:32,704
Stef a já jsme se dostali do béčka juniorů.
13
00:03:32,709 --> 00:03:35,704
To je super, chlape!
14
00:03:35,709 --> 00:03:37,723
Ano, budeme trénovat štafetu.
15
00:03:38,703 --> 00:03:42,717
To budeš asi na tréninku dýl než teď, že?
16
00:03:44,314 --> 00:03:48,700
Třikrát týdně a o víkendu.
17
00:03:51,205 --> 00:03:54,715
Hej Ede, víš, na čem jsme se dohodli.
Žádná motorka!
18
00:03:54,720 --> 00:03:57,710
Čau, Ede. Nazdar, otče.
19
00:03:57,715 --> 00:03:59,702
Rád tě vidím.
20
00:04:03,209 --> 00:04:06,721
- Hej, Ede, boty dolů!
- Ano, šéfe.
21
00:04:09,700 --> 00:04:13,719
Už víš, že Siegera přeřadili do béčka?
22
00:04:13,724 --> 00:04:15,713
Je to tak.
23
00:04:20,701 --> 00:04:21,713
Běžte!
24
00:04:37,724 --> 00:04:40,714
........