1
00:02:12,350 --> 00:02:15,686
Vypnite to. - Čo? -Vypnite to rádio.
- Hneď.

2
00:02:16,062 --> 00:02:18,398
Toto pakrovisko je pre lekárov,
nemôžete tu parkovať.

3
00:02:28,783 --> 00:02:30,868
Počkajte. Rozumiete anglicky?

4
00:02:32,203 --> 00:02:33,121
Áno.

5
00:02:34,122 --> 00:02:37,873
Parkovisko pre lekárov, je tak?
- Áno. Odíďte.

6
00:02:40,169 --> 00:02:46,134
Dajte mi 5 minút, nech otvorím
telo a urobím resekciu žalúdka.

7
00:02:47,218 --> 00:02:48,553
Prečo ste to nepovedal?

8
00:02:50,138 --> 00:02:51,723
Dáte mi na neho pozor?

9
00:02:55,143 --> 00:02:57,604
<i>Dr.Saltmor je potrebný
na operačke.</i>

10
00:03:07,447 --> 00:03:11,743
<i>Sestra Bimer nech sa hlási
v izbe sestier, II poschodie.</i>

11
00:03:19,626 --> 00:03:21,419
Dr.Carey?

12
00:03:26,424 --> 00:03:27,634
Dr.Carey? - Áno.

13
00:03:28,051 --> 00:03:30,728
Andrew Murph. Murph pre
priateľov. - Máte sa, Murph?

14
00:03:31,220 --> 00:03:36,309
Tu som teraz šéf, čo nemusím
hovoriť vám, veteránovi.

15
00:03:39,646 --> 00:03:44,275
Meškáte. Očakávali sme vás
včera. - Čakanie je zábavné.

16
00:03:45,526 --> 00:03:47,070
Poďte, ukážem vám fabriku.

17
00:03:51,699 --> 00:03:54,827
Zjedol by som niečo, vajcia, kávu.

18
00:03:55,787 --> 00:04:00,458
Dr.Carey, v porovnaní z našou kávou,
adrenalín je ako mliečny koktajl.

19
00:04:01,542 --> 00:04:02,502
Čo s vajciami?

20
00:04:02,835 --> 00:04:06,047
Sú veľké. Zakázané, ak máte
henoroidy.

21
00:04:14,430 --> 00:04:16,849
Dr.Carey. Bolo mi povedané, že
ste očakávaný včera.

22
00:04:16,891 --> 00:04:18,559
Trochu som sa zdržal.

........