1
00:00:02,041 --> 00:00:05,008
Naše dny míjejí v hněvu tvém,

2
00:00:05,237 --> 00:00:09,852
svá léta končíme s povzdechem.

3
00:00:09,972 --> 00:00:11,450
Sledujte kosti.

4
00:00:12,312 --> 00:00:14,302
Odpusťte mi.

5
00:00:16,730 --> 00:00:20,947
Šance, že budou dva otisky stejné,
je jedna ku 64 miliardám.

6
00:00:21,340 --> 00:00:26,349
Jsem těhotná a svobodná.
Co je to?

7
00:00:27,194 --> 00:00:29,517
Theodore Swift je moje věc.

8
00:00:29,637 --> 00:00:32,205
Kde by jen mohl
najít bezpečné útočiště?

9
00:00:32,325 --> 00:00:35,772
Samozřejmě, otče.

10
00:00:35,816 --> 00:00:39,785
Zůstávám, abych vše
dovedl do konce.

11
00:00:56,911 --> 00:00:58,975
Inspektore Reide.

12
00:00:59,710 --> 00:01:04,343
Znovu mi vysvětlete,
proč se na to hodíte.

13
00:01:04,367 --> 00:01:07,451
Bolí mě hlava, pane Abberline.

14
00:01:07,461 --> 00:01:11,975
- Co dalšího vám mám říct?
- Možná to, že chápete,

15
00:01:11,995 --> 00:01:14,004
proč něčím takovým trpíte.

16
00:01:16,833 --> 00:01:21,722
Ne? Nenabízíte vysvětlení,
jak je možné,

17
00:01:21,842 --> 00:01:25,029
že vás část vaší
anatomie tolik trápí,

18
00:01:25,820 --> 00:01:27,757
tak dovolte mně.

19
00:01:30,161 --> 00:01:34,204
Chlap vás do ní střelil.

20
00:01:40,083 --> 00:01:42,555
Odznak, hned.

21
00:02:00,330 --> 00:02:03,909
Takže přípravy
do Bournemouthu jsou hotovy?

22
00:02:04,355 --> 00:02:08,869
Nejsou to mé přípravy,
ale ano, jsou hotové.

23
00:02:08,989 --> 00:02:12,806
........