1
00:00:13,811 --> 00:00:16,624
Překlad: datel071

2
00:00:46,859 --> 00:00:48,678
- Dobrou.
- Nashle.

3
00:00:57,520 --> 00:00:59,249
- Pardon.
- Vteřinku, Same.

4
00:00:59,268 --> 00:01:03,344
- Janet už odešla?
- Jo. Šla na třídní schůzku.

5
00:01:03,362 --> 00:01:07,165
- Máš teď něco?
- Nesu rozpisy na státní zastupitelství.

6
00:01:07,183 --> 00:01:10,206
Máš příštích pár dnů něco,
z čeho se nemůžeš vyvlíknout?

7
00:01:10,224 --> 00:01:12,258
- Soudní přelíčení nebo tak?
- Ne.

8
00:01:12,276 --> 00:01:14,960
- Co bys řekla práci přesčas?
- Jasně.

9
00:01:14,978 --> 00:01:17,824
Tohle vyřiď a pak si běž domů zabalit.
Vyzvednu tě za hodinu.

10
00:01:17,843 --> 00:01:20,609
- Fajn. Kam jedeme?
- Do Cambridge. Do ravenhillské věznice.

11
00:01:20,627 --> 00:01:23,394
A do Bristolu, do North Avonu.
Vysvětlím ti to pak.

12
00:01:23,412 --> 00:01:26,252
Sammy? Zítra večer
se vyvážejí popelnice.

13
00:01:26,270 --> 00:01:30,601
Já vím, že to víš. Musíš je vyndat,
protože já nebudu doma.

14
00:01:44,829 --> 00:01:45,910
Dome?

15
00:01:47,403 --> 00:01:48,456
Dome.

16
00:01:50,252 --> 00:01:52,377
Musím na pár dní odjet.

17
00:01:54,499 --> 00:01:56,468
- Do háje.
- Kdo to sakra je?

18
00:02:04,470 --> 00:02:06,513
Říkal jsi, že tu nikdo nebude.

19
00:02:06,531 --> 00:02:07,951
Dlabu na to.

20
00:02:10,938 --> 00:02:13,878
- Nepředstavíš mě svému příteli?
- Ne, jenom jsme...

21
00:02:13,896 --> 00:02:15,476
Chci tu dvacku zpátky.

22
00:02:18,691 --> 00:02:21,311
........