0
00:00:20,000 --> 00:00:49,000
Přeložila... bubo.ren ;o)

1
00:00:52,000 --> 00:00:53,082
To je tady taková tma?

2
00:00:58,416 --> 00:00:59,499
Co se děje?

3
00:01:00,375 --> 00:01:01,790
To je tady taková tma.

4
00:01:03,041 --> 00:01:04,207
Rozsviť světlo.

5
00:01:04,833 --> 00:01:07,332
Kde je vypínač?
Nevím. Já jsem moc vystrašená.

6
00:01:07,583 --> 00:01:08,749
Tady to je.

7
00:01:12,083 --> 00:01:13,165
Páni!

8
00:01:19,000 --> 00:01:21,457
Toto místo je tak senzační.

9
00:01:21,708 --> 00:01:23,790
Že ano? OK, řekni mi.

10
00:01:24,041 --> 00:01:26,249
Ty bys nalezla, nějaké tak romantické
místo jako tohleto v Goa?

11
00:01:26,500 --> 00:01:27,999
Nikdo vůbec nebude znát.

12
00:01:28,541 --> 00:01:31,457
Rohane, mimochodem
komu ten dům patří?

13
00:01:40,916 --> 00:01:42,207
To je opravdu tak zajímavé.

14
00:01:42,333 --> 00:01:46,665
Tento velký prázdný dům,
má jen mě, Tebe a ducha.

15
00:01:53,458 --> 00:01:55,374
Přinesl jsi
něco k jídlu nebo ne?

16
00:01:55,541 --> 00:01:58,040
Samozřejmě, že mám. A Ty víš, co
já jsem zařídil?

17
00:01:58,166 --> 00:02:00,249
Večeři při světle svíček.
To také, s šampaňským.

18
00:02:00,833 --> 00:02:02,749
Perfektní. Pak to připrav.

19
00:02:02,833 --> 00:02:04,915
Půjdu se rychle upravit.
OK. Já budu přítomný okolo.

20
00:02:05,916 --> 00:02:08,540
Půjdu a upravím se.
Ty doběhni připravit večeři.

21
00:02:08,791 --> 00:02:10,457
Tino...
Pá, Tino.

22
00:02:18,041 --> 00:02:19,124
........