1
00:00:04,900 --> 00:00:07,900
<b>www.edna.cz/house-of-cards uvádí...</b>

2
00:01:31,900 --> 00:01:36,900
<i>přeložil iHyi</i>

3
00:01:39,761 --> 00:01:42,138
Díky, že jste zmínil protekci, senátore.

4
00:01:42,221 --> 00:01:45,642
Jedna věc by byla,
kdyby šlo o přímé jmenování,

5
00:01:45,725 --> 00:01:48,728
ale v tomto případě
může prezident pouze nominovat.

6
00:01:48,811 --> 00:01:53,608
To Senát posoudí, zda jsem funkce
hodna. A já vás přesvědčím, že ano.

7
00:01:53,691 --> 00:01:57,403
Ačkoliv přiznávám, že manžel
vždy zapomene dát dolů prkýnko,

8
00:01:57,487 --> 00:02:00,122
takže se mi to teď
možná snaží vynahradit.

9
00:02:00,990 --> 00:02:04,035
Mě nejvíce znepokojuje
váš nedostatek zkušeností.

10
00:02:04,118 --> 00:02:07,538
Před deseti lety jsem
založila malou neziskovou organizaci

11
00:02:07,622 --> 00:02:10,208
a vytvořila z ní významného
globálního hráče.

12
00:02:10,291 --> 00:02:14,003
Jejím jménem jsem také provedla
řadu zákonů přes Kongres.

13
00:02:14,087 --> 00:02:17,924
Poslední rok jsem zasvětila
reformě zákona o pohlavním zneužití,

14
00:02:18,007 --> 00:02:20,259
a udělala s ním velký pokrok.

15
00:02:20,343 --> 00:02:23,762
Nemusí to říkat nic o mých
diplomatických schopnostech,

16
00:02:23,846 --> 00:02:28,810
ale demonstruje to mou efektivitu,
se kterou chci vstoupit i do OSN.

17
00:02:28,893 --> 00:02:32,897
Děkuji, paní Underwoodová.
Vzdávám se zbytku vyhrazeného času.

18
00:02:33,898 --> 00:02:37,443
Paní Wallaceová,
Severní Dakota, máte osm minut.

19
00:02:37,527 --> 00:02:42,782
Děkuji, pane předsedo. Paní
Underwoodová, dovolte mi být konkrétní.

20
00:02:42,865 --> 00:02:46,327
Jaký máte názor na
rezoluci OSN č. 9214,

21
00:02:46,411 --> 00:02:49,664
na uvalení sankcí Kongu za...

........