1
00:01:56,492 --> 00:01:59,077
RUSKO
2
00:02:30,318 --> 00:02:32,319
Chceme, abyste věděl,
že to vůbec,
3
00:02:32,486 --> 00:02:35,322
ale vůbec
nesouvisí s vaším výkonem,
4
00:02:35,489 --> 00:02:37,574
který je, mimochodem, vynikající.
5
00:02:40,870 --> 00:02:42,996
Podívejte se, byznys se změnil.
6
00:02:43,164 --> 00:02:45,832
Vyzvedávání vraků
je jiné než dřív.
7
00:02:46,000 --> 00:02:48,626
Už nepotřebujeme
kormidelníka ponorky.
8
00:02:49,211 --> 00:02:50,628
Už nepotřebujeme ani ponorku.
9
00:02:52,173 --> 00:02:54,966
Vy jste nikdy neměl smlouvu,
10
00:02:55,134 --> 00:02:59,220
takže odchod pro nadbytečnost
nepřichází v úvahu.
11
00:02:59,430 --> 00:03:02,557
Ale mluvil jsem osobně
s Bobem Torisem, a trval na tom,
12
00:03:02,725 --> 00:03:05,769
aby pro vás Agora něco našla.
13
00:03:05,978 --> 00:03:12,442
A s potěšením vám mohu říct,
že nabízíme odchodné 8 640 liber.
14
00:03:15,863 --> 00:03:18,948
Chci říct, máte penzi?
15
00:03:19,658 --> 00:03:22,994
-Jako soukromou penzi?
-U Agory pracuju 11 let.
16
00:03:27,249 --> 00:03:30,794
Na ponorkách
už dělám skoro 30 let.
17
00:03:32,838 --> 00:03:35,382
Kvůli práci jsem přišel o rodinu.
18
00:03:37,593 --> 00:03:38,843
Chtějí...
19
00:03:39,762 --> 00:03:42,472
Chtějí uklidit váš stůl.
20
00:03:43,641 --> 00:03:44,974
Dnes.
21
00:04:32,064 --> 00:04:33,356
pracovní úřad
22
00:04:40,823 --> 00:04:43,283
<i>A před posledním zaměstnáním</i>
<i>jste byl u námořnictva</i>
23
00:04:43,451 --> 00:04:44,451
........