1
00:00:01,106 --> 00:00:02,987
<i>Další zpráva.</i>

2
00:00:03,022 --> 00:00:06,121
<i>Ahoj, „Alice“, protože si tak
v současné době říkáš.</i>

3
00:00:06,156 --> 00:00:09,041
<i>Už jsem se omluvil
za příchod do útulku ve Vegas.</i>

4
00:00:09,076 --> 00:00:11,047
<i>Došlo mi, že to byla velká chyba,</i>

5
00:00:11,082 --> 00:00:13,115
<i>ale přísahám, že mi můžeš věřit.</i>

6
00:00:13,150 --> 00:00:15,429
<i>A potřebuju vědět,
kde s Palomou jste</i>

7
00:00:15,464 --> 00:00:16,656
<i>a že jste v bezpečí.</i>

8
00:00:16,691 --> 00:00:18,610
<i>Jen mi zavolej zpátky, prosím.</i>

9
00:00:18,645 --> 00:00:20,442
<i>Potřebuju tě slyšet.</i>

10
00:00:22,311 --> 00:00:23,617
A to je vše.

11
00:00:23,652 --> 00:00:25,651
Nejdůležitější zpráva z Alicina telefonu,

12
00:00:25,686 --> 00:00:27,469
a já nemám ponětí, od koho je.

13
00:00:27,504 --> 00:00:29,522
Tak za prvé, gratuluji,

14
00:00:29,557 --> 00:00:32,855
protože nalezení těch zpráv
zabralo hodně práce.

15
00:00:32,890 --> 00:00:35,722
Ale proč to přehráváš mně,
místo policii?

16
00:00:35,757 --> 00:00:38,040
Když se o těch
zprávách dozví policie,

17
00:00:38,075 --> 00:00:41,106
mohly by se stát součástí
procesu proti Alicinu vrahovi.

18
00:00:41,141 --> 00:00:44,219
Ale vy to nikomu říct nemůžete,
protože jste můj terapeut.

19
00:00:44,254 --> 00:00:46,729
A protože o nich
mluvím během sezení,

20
00:00:46,752 --> 00:00:48,838
informace jsou důvěrné, takže...

21
00:00:48,873 --> 00:00:51,933
Hodně ses naučil o fungování
systému spravedlnosti, že?

22
00:00:51,968 --> 00:00:53,781
Proč je ten,
kdo zanechal tu zprávu,

23
........