1
00:00:00,027 --> 00:00:02,198
- Jdi si. Zmiz mi z očí.
- Jak chceš.

2
00:00:02,217 --> 00:00:03,792
- Máš někoho jiného?
- Ne.

3
00:00:03,811 --> 00:00:05,771
Nezajdeme na skleničku?

4
00:00:05,789 --> 00:00:10,040
Nevím, jak ses protloukal v base,
ale to je minulost, teď jsi v mém světě.

5
00:00:10,058 --> 00:00:12,222
- Není ti nic?
- Zachránil jsi mi život, troubo.

6
00:00:12,240 --> 00:00:13,385
Rachel?

7
00:00:13,926 --> 00:00:14,979
Seane?

8
00:00:32,119 --> 00:00:34,782
Překlad: datel071

9
00:00:55,925 --> 00:00:57,280
Měla bych jít.

10
00:00:59,580 --> 00:01:00,672
Andy.

11
00:01:02,137 --> 00:01:04,721
- No tak.
- Ne.

12
00:01:04,730 --> 00:01:06,553
Ale no tak, prosím.

13
00:01:06,571 --> 00:01:08,834
Je skoro půlnoc. Musím domů.

14
00:01:17,243 --> 00:01:19,661
Přemýšlela jsi o tom,
že to řekneš holkám?

15
00:01:21,676 --> 00:01:24,873
Teď to nejde.
S tím, co se děje v práci.

16
00:01:25,853 --> 00:01:28,226
Už tak je sotva vidím.

17
00:01:28,244 --> 00:01:31,515
Co kdybysme si v neděli někam vyšli,

18
00:01:31,534 --> 00:01:33,714
třeba na oběd, a řekli jim to?

19
00:01:33,732 --> 00:01:38,880
- Všichni. I s Dorothy.
- Jo, ale ne teď.

20
00:01:38,899 --> 00:01:43,291
- Víš, jak to teď v práci vypadá.
- Jasně že ne teď. Za pár týdnů.

21
00:01:43,301 --> 00:01:45,013
Jo. Jo, jo.

22
00:01:45,443 --> 00:01:48,237
- Neříkáš to moc přesvědčivě.
- Jsem utahaná.

23
00:01:48,915 --> 00:01:50,999
........