1
00:00:56,766 --> 00:01:01,709
přeložil DoubleJo
z SK do CZ Jitoz

2
00:01:05,673 --> 00:01:09,186
Následující příběh je tak trochu
založený na skutečných událostech.

3
00:01:10,175 --> 00:01:12,725
<i>- Ty jsi Danny Collins.
- Ano.

4
00:01:13,094 --> 00:01:14,778
<i>To mě podrž!

5
00:01:14,878 --> 00:01:17,973
<i>- Nebude ti vadit,
když si pustíme nahrávky? - Ne.

6
00:01:37,383 --> 00:01:39,617
<i>JSEM DEBIL

7
00:01:49,714 --> 00:01:52,216
- Je to v pohodě?
- Jistě.

8
00:01:59,223 --> 00:02:01,416
- Cigáro?
- Ne, díky.

9
00:02:03,828 --> 00:02:08,649
Ten album půjde na dračku, chlapče.
Kdo tě tam dostal?

10
00:02:10,234 --> 00:02:13,738
- Prosím?
- Kdo tě ovlivnil, koho máš rád?

11
00:02:13,988 --> 00:02:16,039
U koho ti ztvrdne?

12
00:02:17,575 --> 00:02:21,646
Kdybych musel přemýšlet...

13
00:02:21,746 --> 00:02:23,039
Počkej.

14
00:02:26,250 --> 00:02:28,819
30. června 1971.

15
00:02:28,919 --> 00:02:34,325
Guy DeLoach v rozhovoru
s předpubertálním Dannym Collinsem.

16
00:02:34,425 --> 00:02:36,648
Pro časopis Chime.

17
00:02:39,847 --> 00:02:42,099
Tvoje psaní zaujme asi nejvíc.

18
00:02:50,775 --> 00:02:53,143
Píšeš jako sám Lennon, kámo.

19
00:02:55,780 --> 00:02:59,241
To je... Děkuji.

20
00:02:59,533 --> 00:03:05,239
On je asi tím,
u koho ztvrdnu nejvíc.

21
00:03:10,211 --> 00:03:12,220
No to mě podrž!

22
00:03:13,714 --> 00:03:16,150
Bude z tebe
obrovská hvězda, chlapče.

23
........