1
00:00:00,150 --> 00:00:01,500
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,516 --> 00:00:03,484
- Vezmeš si mě?
- Ano.

3
00:00:03,486 --> 00:00:05,352
Pořád miluješ April.

4
00:00:05,354 --> 00:00:08,088
- Bude se vdávat.
- Měl jsi říct: "Ne,

5
00:00:08,090 --> 00:00:10,224
- nemiluju ji."
- Tak jsem to nemyslel.

6
00:00:10,226 --> 00:00:12,026
Chemo nesvedlo to,
co jsme potřebovali.

7
00:00:12,028 --> 00:00:13,527
April, nejsi v remisi.

8
00:00:13,529 --> 00:00:15,629
Co když klinický pokus
nebude fungovat?

9
00:00:15,631 --> 00:00:19,033
Slyšel jsi ji, nemůžu na transplantaci,
dokud nebudu v remisi.

10
00:00:19,035 --> 00:00:21,402
"Tohle je příběh o tom,
jak jsem žil svůj život,

11
00:00:21,404 --> 00:00:23,837
a naplánoval svou smrt."

12
00:00:25,272 --> 00:00:27,406
Čtu nekrology a víš,
co jsem si uvědomila?

13
00:00:27,431 --> 00:00:31,118
Pro většinu z nás bude to,
co děláme, jen jeden řádek.

14
00:00:31,150 --> 00:00:35,063
Nechci umřít a nechci přestat
žít svůj život.

15
00:00:35,322 --> 00:00:37,556
Jen potřebuju začít
žít jinak.

16
00:01:02,847 --> 00:01:05,749
Musíme se dostat k soudu,
nebo budeme čekat hodiny!

17
00:01:05,767 --> 00:01:07,567
Nemohl ses nasnídat,
než jsi přišel?

18
00:01:07,569 --> 00:01:10,903
Ženo, sním si cereálie,
až budu chtít!

19
00:01:10,905 --> 00:01:13,039
Promiň, jen jsem si procvičoval
hlas manžela.

20
00:01:13,041 --> 00:01:16,142
Cvič dál a manželem
se nestaneš.

21
00:01:16,144 --> 00:01:19,078
Panovačná. Jako Hendrieovic
žena.
........