1
00:00:31,620 --> 00:00:37,724
<i>Často nám bylo říkáváno, že šťastné
konce bývají jenom na stránkách pohádek</i>

2
00:00:37,725 --> 00:00:41,931
<i>a v naivních myslích
bezelstných dětí.</i>

3
00:00:41,932 --> 00:00:46,593
<i>A přesto dnes, v tomto jasném
slunečném bostonském odpoledni</i>

4
00:00:46,594 --> 00:00:50,867
<i>se bude mluvící medvídek
ženit se svou přítelkyní.</i>

5
00:00:50,868 --> 00:00:55,930
<i>Což dokazuje dvě věci, šťastné
konce se mohou vyplnit každému,</i>

6
00:00:55,931 --> 00:01:00,033
<i>a Americe je všechno u prdele.</i>

7
00:01:00,034 --> 00:01:04,231
Vy, Tami-Lynn McCaffertyová,
si berete tohoto medvídka

8
00:01:04,232 --> 00:01:07,873
- za vašeho právoplatného manžela?
- Ano, beru.

9
00:01:07,874 --> 00:01:13,370
A ty, Tede, bereš si tuto ženu
za svou právoplatnou manželku?

10
00:01:13,371 --> 00:01:15,186
To si kurva piš, že beru.

11
00:01:16,211 --> 00:01:18,598
Pak tedy z moci,
která mi byla svěřena,

12
00:01:18,599 --> 00:01:21,506
vás prohlašuji za muže a ženu.

13
00:01:21,507 --> 00:01:23,210
Můžete políbit medvídka.

14
00:01:46,022 --> 00:01:49,821
Dámy a pánové, vaši novomanželé!

15
00:01:56,778 --> 00:01:59,849
Tede, tohle je nejlepší
den mého života.

16
00:01:59,850 --> 00:02:03,399
- Strašně moc tě miluji.
- Já tebe taky, zlato.

17
00:02:03,400 --> 00:02:06,768
V noci na tebe vybalím
50 odstínů medvěda.

18
00:02:06,769 --> 00:02:08,548
- Pojďme se zbourat.
- Dobře.

19
00:02:11,112 --> 00:02:12,890
Děkuji vám.

20
00:02:16,857 --> 00:02:20,417
- Ahoj, gratulace, vy zkursyni.
- Ahoj, Guyi.

21
00:02:20,418 --> 00:02:24,100
- Překrásný obřad.
- Díky moc, že jste se toho zúčastnili.

22
........