1
00:00:31,620 --> 00:00:37,721
<i>Často nám bylo říkáváno, že šťastné
konce bývají jenom na stránkách pohádek</i>

2
00:00:37,722 --> 00:00:41,925
<i>a v naivních myslích
bezelstných dětí.</i>

3
00:00:41,926 --> 00:00:46,586
<i>A přesto dnes, v tomto jasném
slunečném bostonském odpoledni</i>

4
00:00:46,587 --> 00:00:50,857
<i>se bude mluvící medvídek
ženit se svou přítelkyní.</i>

5
00:00:50,858 --> 00:00:55,917
<i>Což dokazuje dvě věci, šťastné
konce se mohou vyplnit každému,</i>

6
00:00:55,918 --> 00:01:00,019
<i>a Americe je všechno u prdele.</i>

7
00:01:00,020 --> 00:01:04,214
Vy, Tami-Lynn McCaffertyová,
si berete tohoto medvídka

8
00:01:04,215 --> 00:01:07,853
- za vašeho právoplatného manžela?
- Ano, beru.

9
00:01:07,854 --> 00:01:13,349
A ty, Tede, bereš si tuto ženu
za svou právoplatnou manželku?

10
00:01:13,350 --> 00:01:15,163
To si kurva piš, že beru.

11
00:01:16,187 --> 00:01:18,574
Pak tedy z moci,
která mi byla svěřena,

12
00:01:18,575 --> 00:01:21,479
vás prohlašuji za muže a ženu.

13
00:01:21,480 --> 00:01:23,183
Můžete políbit medvídka.

14
00:01:45,982 --> 00:01:49,780
Dámy a pánové, vaši novomanželé!

15
00:01:56,734 --> 00:01:59,802
Tede, tohle je nejlepší
den mého života.

16
00:01:59,803 --> 00:02:03,351
- Strašně moc tě miluji.
- Já tebe taky, zlato.

17
00:02:03,352 --> 00:02:06,717
V noci na tebe vybalím
50 odstínů medvěda.

18
00:02:06,718 --> 00:02:08,497
- Pojďme se zbourat.
- Dobře.

19
00:02:11,060 --> 00:02:12,836
Děkuji vám.

20
00:02:16,802 --> 00:02:20,359
- Ahoj, gratulace, vy zkursyni.
- Ahoj, Guyi.

21
00:02:20,360 --> 00:02:24,042
- Překrásný obřad.
- Díky moc, že jste se toho zúčastnili.

22
........