1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Synchro na Extended verzi (8 minut navíc)
a dopřeložení dialogů by DJ Lonely ©2015

2
00:00:15,300 --> 00:00:20,300
<i>GST® (Gentlemen's Subtitles Team)</i>

3
00:00:45,794 --> 00:00:48,547
Los Angeles, 2029

4
00:01:21,788 --> 00:01:29,754
Z popela jaderného požáru povstaly
stroje rozhodnuté zničit lidstvo.

5
00:01:30,505 --> 00:01:33,925
Válka zuřila celá desetiletí.

6
00:01:34,843 --> 00:01:40,265
K závěrečné bitvě nemělo dojít v
budoucnosti, ale teď, v naší době.

7
00:01:40,849 --> 00:01:43,393
Dnes večer.

8
00:03:16,444 --> 00:03:20,657
TERMINÁTOR

9
00:03:26,079 --> 00:03:29,082
Los Angeles, 1984, 01:52

10
00:03:58,153 --> 00:04:05,160
Co je s tím?
Ten krám zase nefunguje.

11
00:04:17,422 --> 00:04:19,341
Co se děje?

12
00:05:12,727 --> 00:05:15,397
Dělej! Jsem na řadě.

13
00:05:17,274 --> 00:05:18,942
Ty vole!

14
00:05:21,278 --> 00:05:22,737
No tak!

15
00:05:23,280 --> 00:05:24,322
Hele.

16
00:05:24,990 --> 00:05:27,742
Vidíte toho magora?

17
00:05:34,833 --> 00:05:37,294
Pěknej večer na špacír, co?

18
00:05:41,590 --> 00:05:43,884
Pěknej večer na špacír.

19
00:05:44,050 --> 00:05:48,305
Zejtra se pere, co?
Nemáš nic čistýho.

20
00:05:48,597 --> 00:05:53,476
- Nemáš nic čistýho.
- Ten má asi pěkně vylitej mozek.

21
00:05:53,685 --> 00:05:55,520
Vaše šaty.

22
00:05:55,854 --> 00:05:57,939
Dejte mi je. Hned!

23
00:05:58,273 --> 00:06:00,275
Vyhul si, kreténe!

24
00:06:33,141 --> 00:06:38,355
........