1
00:00:01,297 --> 00:00:03,021
Minule v "Proof"...
2
00:00:03,022 --> 00:00:04,862
Také vím, že jste se málem utopila
3
00:00:04,863 --> 00:00:07,869
a pak jste zažila svůj
vlatní zážitek blízké smrti.
4
00:00:07,870 --> 00:00:10,285
Její otec mi nabídl, že
mě pošle na medicínu,
5
00:00:10,286 --> 00:00:12,129
má budoucnost už za mě byla rozhodnuta.
6
00:00:12,130 --> 00:00:13,629
No, miluješ ji?
7
00:00:13,630 --> 00:00:15,769
- Ne.
- Pak jí to musíš říct.
8
00:00:15,770 --> 00:00:16,926
Miluji tě, Zedane.
9
00:00:16,927 --> 00:00:18,496
Ale bude to mít následky.
10
00:00:18,497 --> 00:00:20,051
Přejděte k věci, doktore Richmonde.
11
00:00:20,052 --> 00:00:21,801
Mohu udělat nějaké testy, ale než je udělám,
12
00:00:21,802 --> 00:00:25,032
je tu něco, co bych měl vědět?
13
00:00:50,511 --> 00:00:52,589
Nahrál jsem dalších pár terabytů.
14
00:00:52,590 --> 00:00:54,140
Asi 16 hodin.
15
00:00:54,426 --> 00:00:57,089
Mám pár krajinek,
jak jsme o nich mluvili.
16
00:00:57,090 --> 00:01:00,159
Dobře. Podíváme se, co tu máme.
17
00:01:00,160 --> 00:01:01,817
Sam, máš to?
18
00:01:01,818 --> 00:01:04,138
Jo. Jste připojeni.
19
00:01:04,253 --> 00:01:06,651
Uvidíme, jestli nám můžeš říct, kdo je to.
20
00:01:06,652 --> 00:01:08,612
Je to Wyatt?
21
00:01:08,888 --> 00:01:10,168
To mi řekni ty.
22
00:01:10,202 --> 00:01:12,403
- Čau, člověče.
- Jo, je to Wyatt.
23
00:01:12,404 --> 00:01:13,404
To je super!
24
00:01:14,323 --> 00:01:16,219
Zkusme něco složitějšího.
........