1
00:00:00,695 --> 00:00:02,444
Zabila jsi mého otce.

2
00:00:02,469 --> 00:00:04,302
Moje budoucnost je vězení nebo smrt.

3
00:00:04,304 --> 00:00:05,637
Do vězení nepůjdu.

4
00:00:05,639 --> 00:00:06,972
Ne.

5
00:00:06,974 --> 00:00:09,841
Baker zrušil moji dohodu.
Potřebuji tvou pomoc.

6
00:00:09,843 --> 00:00:11,623
Budu mít oči a uši na stopkách, nic víc.

7
00:00:11,648 --> 00:00:13,081
Chci se dát rozvést.

8
00:00:13,083 --> 00:00:15,217
Fakticky, myslím si, že je důležité,
že jsme si promluvili.

9
00:00:15,219 --> 00:00:17,686
Jsem z mého lidu. Ochránce.

10
00:00:17,688 --> 00:00:19,421
Smrt... je jediná cesta.

11
00:00:19,423 --> 00:00:21,056
Ignorovala jsem rozkaz.

12
00:00:21,058 --> 00:00:23,992
- Není to tvoje chyba.
- Musíš zemřít.

13
00:00:23,994 --> 00:00:26,127
Slepé náboje a trocha krve.

14
00:00:26,129 --> 00:00:27,929
Na hlupáky to vždy zabere.
Musíme už jít.

15
00:00:27,931 --> 00:00:29,364
Musíme chytit letadlo.

16
00:00:50,221 --> 00:00:52,320
Jsme tady. Podívejte.

17
00:00:52,322 --> 00:00:53,906
Přímo pod námi.

18
00:00:55,359 --> 00:00:56,695
Nádhera, anebo ne?

19
00:01:11,138 --> 00:01:13,138
Pobřeží Alžírska.
Západně od Oranu.

20
00:01:43,201 --> 00:01:45,303
- Páni.
- Nádhera co?

21
00:01:45,509 --> 00:01:47,075
Neuvěřitelné.

22
00:01:47,077 --> 00:01:49,144
Viděl jsem to jen na fotografii.

23
00:01:49,146 --> 00:01:51,212
No tak. Namoč si trochu nohy.

24
00:02:21,685 --> 00:02:22,860
........