1
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Posledné dni vo Vietname
2
00:01:28,774 --> 00:01:33,210
Keď sme začali uvažovať nad evakuáciou,
3
00:01:33,211 --> 00:01:36,580
pálčivou otázkou bolo,
4
00:01:36,581 --> 00:01:38,381
kto pôjde
5
00:01:38,382 --> 00:01:40,861
a kto zostane.
6
00:01:53,861 --> 00:01:56,764
Požičal som si nákladiak
7
00:01:56,765 --> 00:01:59,899
a poslal správu mojim ľuďom,
8
00:01:59,900 --> 00:02:02,969
to znamená
skupine juhovietnamských majorov,
9
00:02:02,970 --> 00:02:06,139
podplukovníkov,
plukovníkov a ich rodinám,
10
00:02:06,140 --> 00:02:10,107
aby sa zhromaždili
na adrese v centre Saigonu.
11
00:02:10,108 --> 00:02:14,211
Prišiel som tam, nastúpili na nákladiak,
12
00:02:14,212 --> 00:02:19,183
a odviezol som ich na leteckú základňu.
13
00:02:19,184 --> 00:02:21,384
Povedal som im:
„Keď začujete 3 údery
14
00:02:21,385 --> 00:02:23,954
„to znamená zakryte deťom ústa,
15
00:02:23,955 --> 00:02:27,624
„nedýchajte, nerozprávajte, ani muk,
16
00:02:27,625 --> 00:02:30,059
lebo práve prechádzame cez bránu.”
17
00:02:30,060 --> 00:02:32,294
Zasalutoval som v uniforme
18
00:02:32,295 --> 00:02:35,964
kapitána armády USA.
19
00:02:35,965 --> 00:02:37,698
Strážnik mi mávol, nech idem,
20
00:02:37,699 --> 00:02:40,033
a ja som prešiel priamo na dráhu,
21
00:02:40,034 --> 00:02:43,904
kde čakalo lietadlo.
22
00:02:43,905 --> 00:02:48,208
Jeden vietnamský plukovník,
ktorý vyprevádzal rodinu,
23
00:02:48,209 --> 00:02:53,245
chcel zostať vo Vietname,
aby svoju krajinu bránil.
24
00:02:53,246 --> 00:02:57,448
........